Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1948, Page 64

Eimreiðin - 01.01.1948, Page 64
52 „ÞAR GUL SÍTRÓNAN GRÆR“ EIMREIÐIN hellulagðar, en háir veggir á báða bóga, og í úthverfi þorpsins ber mest á djúpum troðningum. Hverju húsi fylgir aldingarður, og kennir þar margra grasa, en mest ber á vínviðnum, enda er eyjan fræg af víni sínu. Við göngum upp bæinn og sjáum livarvetna fólk við vinnu sína fyrir dyrum úti. Loks ber okkur þangað, sem liúsin verða strjálli og meiri sveitablær á öllu. Við ætlum að ganga Solaro- fjall, en villumst alltaf á liinum margslungnu krákustígum, sem ekki sér fyrir sökum villigróðurs, fyrr en inn á er komið. Þegar neyðin er stærst, er hjálpin næst. Við liittum nokkra pottorma, á að gizka átta ára, þeir vísa okkur rétta leið, og fyrirliði þeirra segir að skilnaði á klárustu ensku „Tbis way“! Við furðum okkur á þessari enskukunnáttu, en eigum eftir að kynnast tungumála- kunnáttu eyjarskeggja betur. Okkur hefur verið sagt rétt til vegar og komumst brátt úr mannabyggðum, inn á liásléttuna, sem aðskilur Capri og Ana- capri, svo að samgöngur verða engar á þá hlið. Urðir, klappir og gisið skóglendi skiptist á. Loks týnum við slóðanum í klungr- inu, en verður þá það til happs að koma auga á konu með all- vænan böggul á böfði uppi á liávöðunum; kallar liún í okkur og sýnir leiðina með bendingu. Við höldum í liumáttina, en konan er okkur saltstólpi. Stundum ber leiti á milli okkar, en hún birtist óðar en varir á næsta hávaða. Loks er markinu náð, en dísin borfin okkur með öllu. Er við svipumst um, komum við auga á smákofa og göngum í áttina, kemur þá broshýr, eldn kona á móti okkur og býður okkur velkomna á ítölsku, því aðra tungu talar liún ekki. Takast þegar með okkur lijartan- legar viðræður, þótt skilningurinn sé takmarkaður á báða bóga, og nú býðst okkur það, er við höfum heitast þráð, en það er svaladrykkur. Er við höfum gætt okkur á ágætu öli og blásið mæðinni, búumst við aftur til ferðar, en Vincenzína — svo het konan — fylgir okkur lir hlaði, fræðir okkur á örnefnum að skilnaði, réttir svo fram hönd sína og kveður á sínu syngjandi máli: „Arrivederci!“ (Sjáumst aftur). Ég hef ekki heyrt orðið notað með þessari endingu fyrr, en seinna las ég, að svona kveðj- ist aðeins góðkunningjar, og fyrir þá sök þykir mér ennþá vænna um kveðju vinkonu minnar, Vincenzínu. Eftir að hafa kannað þennan hluta eyjarinnar til nokkurrar
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.