Birtingur - 01.01.1958, Qupperneq 33

Birtingur - 01.01.1958, Qupperneq 33
boris pasternak: úr #/dr. zivago" þorgcir þorgcirsson þýddi Boris Pasternak er rússneskt ljóðskáld, f 1890. Faðir hans var þekktur listmálari og móðir hans góður píanóleikari. Pasternak lagði í æsku stund á tónlist, og er Skrjabin sagður hafa eggjað hann mjög á að gerast tónskáld. Að loknu stúdentsprófi hóf Pasternak heimspekinám við háskólann í Marburg og tók á þeim árum tryggð við framsækin öfl þýzkra bókmennta, hefur t d þýtt smásögur eftir Kleist á rússnesku, og æskuminningar sínar tileinkaði hann Rilke. Arið 1914 gaf hann út fyrstu ljóðabók sína: Tvíburi í skýjum. Pasternak var ásamt Majakovskí frumherji ljóðbyltingar á fyrstu árum ráðstjórnarinnar, en eftir að sósíalrealismi varð allsráðandi í bókmennt- unum samkvæmt valdboði pólitíkusa, varð hljótt um Boris Pasternak. Hann hefur þó haldið áfram að yrkja og unnið stórvirki í ljóðagerð, en einnig skrifað skáldsögur og fengizt töluvert við þýðingar, m a á verkum Shakespeares. Á árinu sem leið komst nafn Pasternaks skyndilega á forsíður dagblaða um allan heim vegna deilu sem reis milli rússneskra valda- manna og ítalsks útgefanda út af skáldsögunni „Doktor Zj ivago“ eftir Pasternak. Var reynt að hindra útgáfu bókarinnar, en tókst ekki. Nokkru fyrir áramót kom hún út á ítölsku (II dottor Zivago. — Feltri- nelli, Milano 1957) og er væntanleg á fleiri tungu- málum á næstunni, svo sem frönsku, ensku og sænsku. Bókmenntaritstjóri sænska stórblaðsins Dagens Ny- heter gerir hinn 6. des s 1 að tillögu sinni, að Pasternak verði veitt bókmenntaverðlaun Nóbels við næstu úthlutun. E. B. Það var sumarið 1943, skömmu eftir gagn- sóknina við Kúrsk og frelsun Órel. Gordon, nýorðinn undirlautinant og Dúdorov major voru á leið til heirdeilda sinna. Sá fyrrnefndi var að koma úr sendiför til Moskvu, sá síð- arnefndi úr þriggja daga leyfi. Þeir höfðu hitzt á leiðinni og verið nótt í Sern, smáþorpi illa leiknu en þó ekki gjör- eyddu. Óvinirnir höfðu farið eldi um hérað- ið, flestir íbúarnir höfðu verið teknir af. Mitt í rústum, múrmylsnu og steinabrot- um fundu þeir uppistandandi hlöðu og lögð- ust þar til hvíldar í rökkrinu. En þeir gátu ekki sofnað og mösuðu alla nóttina. Dúdorov, sem hafði blundað um þrjúleytið, vaknaði í dögun við hreyfingar Gordons. Þær voru klunnalegar og hann stakkst og grófst í þurrt heyið eins og hann væri í vatni. Hann tók föggur sínar saman í pinkil, síðan renndi hann sér í átt til dyr- anna jafn þunglamalega. Hvert ertu að fara? Það er ekki fram- orðið. Ég fer niður að ánni. Ég þarf að þvo dá- lítið. Ertu vitlaus? I kvöld verðum við komnir til herdeildarinnar og Tanka þvottakona lætur okkur hafa það sem við viljum til skiptanna. Af hverju ertu svona bráðlátur? Ég vil ekki bíða. Ég er sveittur, mér finnst ég vera skítugur. Það er heitt. Ég ætla að skola úr þessu í snatri; ef ég vind það vel þornar það á augabragði í sólskin- inu. Á meðan baða ég mig og þá er ekki annað eftir en að klæða sig. Þú getur ekki verið þekktur fyrir það, það veiztu. Þú ert offiséri. Það er ekki framorðið, allir eru sofandi. Ég fel mig bak við runna. Það sér mig eng- 27 Birtingur

x

Birtingur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.