Vera - 01.02.1990, Page 38

Vera - 01.02.1990, Page 38
Eva Luna Isabel Allende Þýðandi: Tómas R. Einarsson Mál og Menning, 1989 Ný bók eftir Isabel Allende, í ís- lenskri þýðingu, er gleðifregn í augum þeirra sem vilja stíga inn í framandi veröld og njóta góðrar sögu. Því þessi rithöfundur segir góðar sögur sem spinna sig áfram eins og sjálfkrafa, að áliti lesand- ans sem hér skrifar, og þótt ýms- um sögum fari fram samtímis stefna þær allar að sama punkti og fléttast saman að lokum. Líf Evu Lunu kviknaði þegar móðir hennar bjargaði indíána af Luna-ættflokknum frá bráðum bana slöngubits með blíðu sinni. Hún gaf nýfæddri dóttur sinni nafnið Eva til þess að hana myndi ekki skorta lífslöngun. Og Eva átti svo sannarlega eftir að þurfa á henni að halda. Sagan hefst á sögu móður henn- ar, Consuelo, sem kom skríðandi alls nakin og skitug á fund trúboða sem ólu hana upp þar til þeim fannst kominn tími til að senda hana í klaustur. Með dyggri aðstoð ímyndunaraflsins lifði frumskóga- barnið af innilokun klausturveggj- anna og síðar vistina hjá prófess- ornum með sín einstæðu læknis- störf. í húsi hans fæddist Eva Luna. Fregnir af því sem gerðist utan hússins trufluðu ekki þá sem þar bjuggu og virðist Eva lítið hafa þurft á heimsviðburðum að halda á meðan hún naut óþrjótandi sagna móður sinnar og bóka pró- fessorsins sem opnuðust á kvöldin og hleyptu persónununt út svo þær mættu lenda í nýjum og nýj- um ævintýrum. En Eva var ekki lengi í Paradís. Eitt jólakvöldið þegar hún var á sjöunda aldursári stóð kjúklingabein fast í hálsi móður hennar og lést hún skömmu síðar. Eftir það var hún í umsjá guðmóður sinnar og stytti karlægum prófessornum stund- irnar uns hann lést. Við lát hans hrundi sá heimur sem hún hafði lifað í, frjáls og örugg. Þá gat guð- móðir hennar ekki séð um hana lengur, þá var hún orðin stór, átti að fara að vinna og fá kaup og verða sterk, því þannig á það að vera, sagði guðmóðirin. Eva Luna var sjö ára. Á meðan á þessum kafla í lífi Evu Lunu stóð ólst upp í Austur- ríki lítill drengur, Rolf Carlé, átta árum eldri en hún. Uppvaxtarsaga hans er scigð í öðrum kafla bókar- innar og lýkur þeim kafla á vísun til þess að einhvern tr'ma löngu seinna eigi líf þeirra tveggja eftir að fléttast saman. Framan af bók- inni er saga þeirra sögci til skiptis án þess þó að leiðir þeirra liggi saman. Þannig hjálpar saga Rolfs til j^ess að halda athygli lesandans óskertri því þó að líf Evu sé auð- ugra en margra að forvitnilegum persónum og atburðum, og í raun- inni nægur efniviður í sögu, Rolf- laust, eykur biðin eftir því ac5 hann gangi inn í líf hennar enn á eftir- væntingu lesandans. Hún ruglar líka aðra ástarsögu Evu og vekur lesandanum ýmsar hugsanir, ekki bara um ástina heldur einnig um uppreisnir og örlög þeirra sem taka að sér hreingerningar í samfé- laginu, auk þess sem hún undirbýr rómantískan endi og trú á sam- band tveggja elskenda rnitt í allri ringulreiclinni. Eva merkir líf segir mamma hennar og líf hennar er viðburða- ríkt. Sjö ára gömul er hún ráðin í vist og fær kaup sem guðmóðirin sækir tvisvar í mánuði. Sagan greinir líka frá lífi hennar ctg óblíðum örlögum. í vistinni leitar Eva Luna skjóls undir verndar- væng eldabuskunnar Elvíru ctg þótt leiðir þeirra skilji þegar Eva er rekin úr vistinni finna þær hvor aðra síðar með ævintýralegum hætti. í millitíðinni flýr F.va húsmóður sína og kynnist götustráknum Huberto Naranjo. Hann tilkynnti henni strax að hann væri ekki með stelpum en bauð henni svo vin- áttu sína fyrir söguna sem hún sagði honum. Það var hvorki í fyrsta né síðasta sinn sem hún gladdi einhvern mee) sögum sín- um eða bjargaði sjálfri sér, því hún fékk sagnagáfuna — eða eigunt við að segja sagnarandann — að erfclum frá móður sinni. Þegar Eva lenti svo á gcötunni öðru sinni kom Huberto Naranjo henni fyrir í húsi gleðinnar þar sem hún dvaldi ígóðu yfirlæti uns Uppreisn hóranna batt enda á dvöl hennar þar. Eftir j">að var gat- an heimili hennar dögum saman eða þar til tyrkneskur kaupmatlur tc'tk hana upp af götu sinni og fór með hana í jiorpið sitt þar sem hún átti að veita konu hans félags- skap, vera henni eins konar dóttir. Mörgunt árum seinna kvaddi hún tyrkjann með söknuði ástfanginn- ar konu. Og Eva byrjar nýtt líf, kynnist nýju fólki og endurnýjar gömul kynni. Hún hittir Huberto Naranjo aftur og upp frá því snýst Iíf hennar um heimsóknir hans. En það gerist ýmislegt fleira og Eva Luna blandast inn í ýmsa at- burði. Hún hittir klæðskiptinginn Melecio úr húsi gleðinnar sem nú er kynskiptingurinn Mímí og fleira fólk sem allt er einstakt á sinn hátt en jx') jafnframt kunnug- legt stundunt. í þessari bók leiöir Isabel Allende lesandann inn í töfrandi veröld sem á hverja hans taug og j)að reyndist undirritaðri erfitt að leggja bókina frá sér fyrr en síð- asta blaðsíðan var lesin. Þýðingin þótti mér afar læsileg, án þess að hafa þá nauðsynlegu forsendu til að dæma hana: að geta lesið frum- textann. Eitt orð fór þó í taugarnar á mér þegar sagt var frá dansmeyj- um sem skóku sig í löngum röðum eftir kúbönskum og jamaískum „ryþmum". Mér fannst einhvern veginn ae) í stað ,,ryþma“ hefcli mátt nota orðiel ,,hljómfall“. Kannski eru taugar mínar bara svona viðkvæmar. Og ég lét þetta eina orci heldur ekki skemma fyrir mér auðugan ævintýraheim Evu Lunu. Sonja B. Jónsdóttir. Ég og lífiö Guörún Ásmundsdóttir Inga Huld Hákonardóttir Vaka—Helgafell, 1989 Það hefur víst örugglega ekki fáricl framhjá neinum að ævisögur eru tískuvarningur og eins og gildir um annan tískuvarning eiga þær á hættu að úreldast næstum því jafn- óðum og þær eru settar á markað, því eins og frómur maður sagc>i: „Tískan er svo hallærisleg aö það verc>ur að breyta henni á j)riggja mánaða fresti.“ í slíkum varningi er glingric’i og prjálið ríkjandi og vinnubrögðin flaustursleg. Ég ætla þc') ekki að halda því fram aö glingur og prjál, eða eintóm yfir- borðsmennskan, einkenni bókina um Guðrúnu Ásmundsdóttur. Þvert á mc')ti: Gucirún virðist segja sögu sína af fyllstu einlægni. En vinnubrögðin eru svo flaustursleg að lesandinn fer ósjálfrátt að velta j)ví fyrir sér hver J)eirra sem stóðu að útgáfu bókarinnar hafi ætlaci að ná sér í skjótfenginn pening. Skyldi það vera blessaður bókaút- gefandinn, eru bókaútgefendur ekki alltaf að tala um hvac'i útgáfan sé erfið? Spyr sá sem ekki veit. í eins konar formála að bókinni skýrir ævisöguritarinn form frá- sagnarinnar. „Gunna segir: Mig Prentmn stórt sem smátt PRENTBERG HF AUÐBREKKU 4 200 KOPAVOGI S/M/ 45333 38

x

Vera

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vera
https://timarit.is/publication/858

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.