Ritmennt - 01.01.1999, Page 50
AÐALGEIR KRISTJÁNSSON
Æsktu nokkrir að prentun kvæðanna yrði nú
þegar byrjuð, en aðrir meintu að einhvör íslend-
inga saga væri þar til þénanlegri; skrifligum at-
kvæðum var því hér um safnað, þá 10 hljóðuðu
upp á kvæðin og 4 upp á sögur. Eftir fyrri álykt-
unum félagsins eiga Ljóðmæli sr. Stepháns
Ólafssonar forgangsrétt í því tilliti. Forsetinn lof-
ar að standa fyrir útgáfunni, eins og áður er um
talað. Þeir herrar Guðmundsen og Mathiesen
kváðu sig viljuga til konfereringar, og hr.
Hjannes] Stephensen til korrektúru.51
Samkvæmt þessum upplýsingum hefir þátt-
ur Þorgeirs verið verulegur. Kvæðin komu
út árið 1823 undir heitinu: Liódmæli
eignud Síra Stepháni Olafssyni [...] Útgefin
ad tilhlutun hins íslenzka Bókmentafélags.
Formáli var eftir Finn Magnússon ásamt
æviágripi skáldsins.
Fjórum árum síðar barst annað handrit í
hendur félagsins frá Bjarna amtmanni Þor-
steinssyni og segir svo frá því í fundargerð
Hafnardeildar 30. mars 1827:
Þar eftir upplas og framlagði forsetinn bréf frá
hra amtmanninum í Vesturamtinu á Islandi B.
Thorsteinsen, í hvörju hann tilbýður félaginu
ævisögu sál. konferensrjáðs] Jóns Eiríkssonar er
hann sjálfur kveðst lengi hafa til safnað, og nú sé
í letur færð af hra Chirurgus Svjeini] Pálssyni til
forlags og prentunar,- var þettað yfirvegað, og
ályktaði félagsdeildin hér með þökkum að taka
þessu tilboði.52
Handritið barst Hafnardeildinni með haust-
skipum. Ekki er um það getið í fundargerð-
um og skýrslu félagsins hverjir sáu um
prentunina, en ætla má að það hafi komið í
hlut stjórnar deildarinnar, en Ævisagan
kom út árið 1828.
Á aðalfundi Hafnardeildar 30. mars 1822
var „upplesin ein skriflig Proposition" af
Þorgeiri þess efnis að Guðmundur Jónsson
______________RITMENNT
faðir hans byði félaginu ókeypis „Máls-
háttasafn eður íslenslc Snilli- og Kýmiyrði"
með það fyrir augum að safnið yrði gefið út.
Hafnardeildin lét í ljós áhuga á að gefa það
út þegar ástæður leyfðu.53 Samt leið og beið
án þess að nolckuð gerðist en á fundi í Hafn-
ardeild 27. apríl 1830
var talað um hvað félagið skyldi prenta á næst-
komandi ári og var þá ákveðið að prenta skyldi
Málsháttasafn síra Guðmundar prófasts, og
grasafræði Odds Hjaltalíns, hvorttveggja í einu, í
smáum heftum, eftir sem sýndist best henta.54
Líklegt má þykja að Þorgeir hafi eitthvað
litið til með prentun hins fyrrnefnda. Um
þessa útgáfu er það frekar að segja að Jón
Sigurðsson talar einungis um að fyrri hluti
verksins hafi verið prentaður og í bréfi til
Bjarna Þorsteinssonar 19. apríl 1831 talar
Þorgeir um að „den halve Deel af Ordsprog-
ene" sé lokið.55
Árið 1828 kom út á vegum félagsins þýð-
ing Jóns Þorlákssonar á Bægisá á Paradís-
armissi Miltons. Þannig stóð á þessari út-
gáfu að enskur vísindamaður, John Heath
að nafni, lcomst á snoðir um að séra Jón Þor-
láksson á Bægisá hefði snúið Paradísar-
missi á íslensku og Bólcmenntafélagið hefði
umráð yfir handritinu. Nú leitaði hann eft-
ir að mega gefa það út og var það samþylclct
á fundi 29. maí 1828. Þorgeir hafði lcennt
Heath íslenslcu um tveggja ára slceið og nú
félclc hann Þorgeir til að annast útgáfuna.
Hann relcur þessa sögu í bréfi til Bjarna Þor-
steinssonar 18. maí 1829 og segir þar að
51 Sama handrit.
52 Sama handrit.
53 Sama handrit.
54 Sama handrit.
55 Lbs 339 b fol.
46