Akranes - 01.01.1959, Qupperneq 67

Akranes - 01.01.1959, Qupperneq 67
TIL FRÓÐLEIKS OG SKEMMTUNAR (Framhald aj 2. kápusibu) mega þó gjarna geymast. I'ví er rétt að þau fái að fljóta hér með: Fór eg til lians Fissir — Á? — fékk }>að sem eg vildi þá, það var pískrað, )>ér skal tjá, þokkalega betur. l>að á að vera gult og grátt, geysiþunnt og fjandi smátt, þvi að stelpan hugsar hátt holdið til að snuðra. Til eru einnig tvær vísur vel kveðnar sem Magnús orti undir nafni Guðmundar bróður Finns og konu lians. Þecr sýna vel hve leikandi lipur hagmælska Magnúsar var. Guðntundur mælti: ,,Um mig búðu auðarlín undir súð úr gömlum borðum. Að mér hlúðu elskan mín — að mér snúðu nú sem forðum". Konan svarar: „Þótt dónar allir dæmi mig — dauður fallir þar sem stendur, eg get valla elskað þig — elztur kalla, Forni-Gvendur“. Ung dóttir Odds i Hvamnn kom skömmu eftir sumarxnál til ná- grannakonu, sem spurði, hvoil mamma hennar liefði getað gert þeim nokkurn dagamun á sumar- daginn fyrsta. — „Jú. Henni mömmu hellti saman skyri og mjólk, og við fengum hlaup“, sagði stúlkan. Magnús felldi málvilluna i stöku: Hér að lifa lítt er gaman, lifs á gaeðum verður töf. „Henni mömmu hcllti saman“, hljóp svo allt i sumargjöf“ Hallur hét maður Ólafsson bónda i Haga og á Efri-Hömrum, Hallssonar á Efri-Hömrum, Jóns- sonar í Árbæjarhjáleigu, Halls- sonar bónda á Læk i Holtum. Magnússonar. — Hallur fór til Ameriku og á þar afkomendur, en ekki hér á landi svo ég viti. Sonur lians er Clafur Hallsson, merkur Vestur-lslendingur, sem var hér á ferð fyrir fáum árum og talaði )>á i útvarpið. Hallur Ólafsson var glæsi- menni, gleðimaður og kveuna- gull, sem mikið bar á í Landrétt- um og víðar i glöðum hópi. U111 hann var söngvisa ort fyrir munn einhverrar ungrar stúlku. Ekki veit ég með vissu hvort Magnús á Ketilsstöðum var höfundurinn. Þó sýnist visan sverja sig í ætt við hann. Hún var lengi sungin um Land og Holt í réttum og við annan góðan gleðskap. Enda i upphafi orðin til í Landréttum. Eg lærði hana kornungur og kann hana enn. Visan er svo liljóð andi: Ertu fallinn, elsku Hallur? — Angrað ber eg geð. — Blessaður elsku bliði Hallur, ber þig að staulast með! Nú leiði eg þig um lifsins dimma stig. lálsku bezti hjartans Halhir! Hugsa ]>ú 11111 mig. Þetta mundi )>ó ekki vera dans- lagatexti með i<). aldar sniði? — Eða vill einhver kannski semja nýtt danslag við vísuna? Bjami á Læk, faðir Magnúsar silfursmiðs á Ketilsstöðum, var siniður góður og greindarmaður, en líklega nokkuð gjarn á liæðni og glettur. Hann varð máttlaus í fótum, svo að hann gat ekki gengið. Þá smiðaði liann sér hjólastól. 1 honum lét hann aka sér kringuin bæinn og út i slægj- una um sláttinn. Þar sat hann og hrýndi fyrir böm sin og annað sláttufólk, og brást þá ekki bil i ljáum þeirra. Mælt er að Bjarni va>ri einkar orðhagur. Honum var eignuð „Tábeitispredikun“ svonefnd. — Háðritlingur með predikunarsniði, um nágrannafólk lians. Þar var i þetta svokallaða „stólvers" ineð sálmalagi: „Baron þann mikla heiðrum liátt, sem hefur i örnium leonsmátt: Svo heystrá vort mætti haldast kyrrt, lians fyrir valdi sé það byrgt. Eins gætum sneitt hjá liöguiu hans, er hleypur reiðin í brjóstið manns svo af honum hljótum engan vans“. Þykja inundi merkisgripur á liyggðasafni hjólastóllinn hans Bjama á Læk, ef til væri. En ekki er þvi happi nú að heilsa. Visan þessi mun vara lengst af hagleiksverkum hans. Sigfús hét maður Sigurðsson bónda í Bjálinholti, Björnssonar i Hjallanesi, Guðmundssonar i Hjallanesi Gislasonar. En móðir Sigfúss hét Rannveig systir Magnúsar silfursiniðs á Ketils- stöðum. Þeir voru fjórir Bjálm- holtsbræður og allir eitthvað hug- orðir. Sigfús var þeirra oiðhvat- astur, illsækinn stunduni og háðskur mjög. Bræður hans voru: Bjarni, sem fór til Anieriku og gaf út ljóðabók. Helgi, sem lengi var útvegsbóndi i Grindavik, og Siguiður bóndi i Bjáhnholti. fað- ir Kristinar Ólafíu, sem þar er húsfreyja nú, og systkina hennar, Sigurjóns bónda í Raftholti og Þórhildar konu Jóns frá Halls- múla, bónda á Árbæ i Holtum. (Framhald í nœsta hefti.) 67 AKHANES
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68

x

Akranes

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Akranes
https://timarit.is/publication/865

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.