Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1967, Side 70

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1967, Side 70
52 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA in - laws he relaxes his Christian observances: Þat hafði hann helzi iil irúar, ai hann blés í kross yfir drykk sínum, áðr hann drakk — “he prac- ticed religion to the extent that he would form the sign of the cross by blowing over his drink before he drank it.” In Egils Saga, where one might expect a description of the quantity and quality of the silver that Egill receives from a king in England, as a compensation for his fallen brother, it is simply reported that epiir þai léi konungr bera inn kisiur ivær; báru iveir menn hvára; váru báðar fullar af silfri — “after that the king had two chests carried in; two men carried each; both chests were full of silver.” An understate- ment is used in a similar vein in Njáls Saga as the reaction of the wise Njál is described when he has just been told of a super-natural phenomenon. His friend Gunnar, who has been dead for some time, has been seen in his barrow and appears to be cheerful and in the process of reciting poetry. Njál’s reaction to this, according to the saga, is simply: en hann léí segja sér þrimr sinnum — “he insisted on being told this three times,” which presumably suggests a very high degree of surprise, particularly as the speaker is wise enough to have foreknowledge of the future. In the Prosa Edda Snorri Sturlu- son uses a similar emphatic under- statement to tell an amusing but bawdy tale involving the god Thor. The situation is that Thor is wading across the greatest of rivers, on his way to visit a certain giant of ques- tionable friendliness: Ok þá er Þórr kom á miðja ána, þá óx svá mjök áin, at uppi braui á öxl honum . . . þá sér Þórr uppi í gljúfrum nokkvörum, ai Gjálp, dóiiir Geirröðar, s i ó ð þar iveim megin árinnar, ok gerði hon árvöxiinn. Þá iók Þórr upp ór ánni slein mikinn ok kaslaði ai henni, ok mælli svá: ai ósi skal á siemma. E i g i misii hann, þar er hann kaslaði iil. The river is rising, already up to his shoulder, and as Thor is in the middle of it, he notices that the giant’s daughter is standing “on both sides of the river, causing the flood.” Thor hurls a large rock at her, and Snorri describes the out- come with one brief remark: “He did not miss what he aimed at.” The context shows clearly the intent of the understatements he uses; they correspond to punchlines in modern jokes. The u s e of understatement to achieve such humorous effect does not appear in Old English texts. Examples of more serious effects however, can be found. The follow- ing passage f r o m “The Battle of Brunanburh” might serve as an il' lustration: Hé wæs his mæga sceard,/fré- onda gefylled on folcsíede/be- slagen æt sæcce, and his sunu forléí/on wælsiówe wundum fergrunden./giungne æt gúðe. Gelpan ne þorfte/beorn blan- denfax bilgesleahies./eorl in- widda, ne Anláf þý má,/mid heora hereláfum hlehhan ne þorftun/þæt héó beaduweorca
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.