Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1967, Síða 71

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1967, Síða 71
UNDERSTATEMENT IN OLD ENGLISH AND OLD ICELANDIC 53 beíearn wurdun/æt camp- stede„ • • . (He was deprived of his kinsmen, friends felled on the battlefield, slain in the fight, and left his sons on the battle- ground, cut down by wounds, young ones in the battle. The white-haired warrior did not need to boast of the clash of swords, the old evil one; nor did Olaf any more; with the remnants of their army, they did not need to laugh — that they came out better on the battlefield). It would seem that the violence of the scene is emphasized through the contrasting understatements. Hé w®s his mæga sceard appears in ^he s e n s e of “his kinsmen were killed.” Although this is an account °f the fate of the enemies, from the Point of view of the Anglo-Saxon P°ot, a certain pathos may be per- ceived in t h e statement that the loser his sunu forlét . . . wundum fergrunden. The repetition in gelpan ne þorfie and hlehhan ne þorftun has an effect somewhat reminiscent °f some of the passages from Old fcelandic quoted earlier. The chief 'fifference seems to be that the Old ®nglish poet is deadly serious, and the understatement is less terse and n°t as sudden as in the Old Icelandic texts. In Beowulf, at a time of dramatic suspense in the narrative, just when Urendel approaches Heorot in the ^ark of the night, while Beowulf ls waiting to tackle him, we are told that Ue wæs þæt forma síð/þæt hé Hráþgares hám gesóhte;/næ- fre hé on aldordagum ær né siþðan/heardran hæle, heal- þegnas fand. We are reminded of the ravages wrought by Grendel previously in the assertion that this “was not the first time” that he came to Hroth- gar’s mead hall. Then it is quietly stated that “never in his life, before or after, did he have such bad luck” in dealing with the retainers. It might be mentioned here that any audience hearing the poem recited would already know the gist of the story. Such awareness of Grendel’s imminent fate at the hands of Beo- wulf w o u 1 d , of course, give the understatement a special effect. Occasionally, an even stronger ef- fect is created in Old English poetry through a sudden transition from an exaggerated statement to a terse understatement, much like what we observed in Old Icelandic. “Soul and Body” contains lengthy descriptions of how the wretched body decom- poses in t h e grave, devoured by worms: Bið séo iunge ióiogen on iýn healfe / hungrum io hróþor; forþon héo ne mæg horsclíce wordum wrixlan w i ð þone wérgan gæsi. After being told that the tongue has been “torn into ten parts” by the hungry worms, we learn that “it cannot bravely exchange words with the weary spirit.” A similar effect is achieved in Beowulf, following a description of the lake that is the abode of frightening monsters:
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.