Helgafell - 01.01.1943, Side 86
LAURO DE BOSIS:
Sagan um helför mína
Lauro de Bosis fæddist í Rómaborg 9,
desember 1901. Hann var yngsti sonur
skáldsins Adolfo de Bosis, sem nafnkunnur
er af þýðingum á ýmsum kvæðum Shell-
eys. Móðir Lauros var af amerísku bergi
brotin og kynjuð frá Nýja-Englandi, en
faðir hennar var meþódistaklerkur. — Lauro
lauk kandídatsprófi f efnafræði í Rómaborg-
ar-háskóla 1922, en bókmenntir og heim-
speki urðu hugðnæmustu viðfangsefni hans,
enda hafði hann alizt upp á mesta mennta-
heimili. Hann þýddi á ftölsku Odipus ^on-
ung og Antigone, eftir Sófókles, og styttri
útgáfuna af ,,The Golden Bough" (um sam-
anburð trúarbragða, kom út 1890), eftir Sir
James Frazer. Hann ritaði allmargar grein-
ar og orti nokkur kvæði, og hefur hvorugt
þetta verið gefið út ennþá. Árið 1927 samdi
hann ljóðrænt leikrit og nefndi það ,,Icario“
Hlaut hann fyrir það í Amsterdam 1928 hin
svokölluðu olympisku verðlaun, sem veitt
eru fyrir skáldskap. Þetta leikrit var prentað
í Milano 1930. Árið eftir tók hann saman
úrval af ftölskum kvæðum fyrir háskóla-
prentsmiðjuna í Oxford, og var sú bók gefin út eftir lát hans, 1932.
Þegar fasistahreyfingin hófst, fór Lauro de Bosis sem flestum ungu mönnunum um þær
mundir, að hann varð mjög hrifinn af þeim umbótum, sem líklegt þótti, að hún mundi hafa
í för með sér. En hann sá brátt háskann, sem f henni bjó og svikin við frelsisvenjur ítala.
Hann sannfærðist æ betur um það að hefja yrði mótmæli innanlands, og árið 1930 stofnaði
hann Alleanza Nationale' , sem kalla mætti Þjóðernisfélagið. „Sagan um helför mína“ tekur yfir
síðara hluta ævi hans, eða til þess er hann hvarf eftir flugið yfir Rómaborg 3. október 1931.
Grein sú, er hér fer á eftir, var rituð á frönsku nóttina milli 2. og 3. október 1931, og sendi
höfundur hana blaðamanni, vini sínum, og bað hann birta í blöðunum, ef hann kæmi ekki
aftur úr flugferðinni yfir Rómaborg. Á frímerkinu stendur dagsetning, 3. október 1931, og má
af því ráða, að höfundurinn hlýtur að hafa látið bréfið í póstkassann, þegar hann var á leið-
inni út á flugvöllinn.
Hann lagði af stað frá Marseilles kl. 3.15 og kom til Rómaborgar kl. 8 síðdegis. Hann
sveimaði yfir borginni um hálfrar stundar skeið, og sjónarvottar lýsa flugi hans á þá leið, að
það hafi verið mesta þrekvirki og bæri vott um leikni og dirfsku. Hann flaug mjög lágt yfir
götunum og dreifði miðunum svo þykkt, að því var líkast sem snjór hefði fallið. Hann lét
þá fajla í skaut áhorfendum, er sátu og horfðu á kvikmynd undir beru lofti, og hann lét þá
falla meðal borðanna, þar sem menn sátu yfir veitingum á torgum úti. Einn áhorfandinn skýrði
frá því, að flugvélin hefði virzt vera að fara upp spönsku þrepin. Margar hviksögur hafa verið
sagðar um örlög Lauros, en enginn örmull hefur nokkurn tíma fundizt af flugvél hans. Og
LAURO DE BOSIS