Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2004, Qupperneq 216

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2004, Qupperneq 216
JACQUES DERRIDA verður að leita að, búa til eða endurgera uppbætileika eða „eindrægni“. Og um leið og það að fullgera eða bæta upp svarar ekki til samlagningar neinnar heildar í hlutheiminum, hæfir hugtaksgildið „eindrægni11 þessari samstillingu, því sem hér má kalla samhljóm ttmgumálanna. Þessi sam- hljómur lætur hið hreina mál enduróma, sem og mál-veru tungunnar, gefur þau til kynna fremur en að tilkynna nærveru þeirra. Svo lengi sem þessi samhljómur á sér ekki stað, er hið hreina mál falið, dulið (ver- borge?i), múrað inni í hinu náttmyrkvaða nærlífi „kjarnans“. Aðeins þýðing er þess megnug að laða það fram. Laða fram og umfram allt láta springa út, vaxa. Þá mætti segja, alltaf tilbrigði við sama stef (sem virðist koma úr skipulagshyggju eða líf- hyggju), að hvert tungumál sé eins og visnað í einsemd sinni, horað, staðnað í vexti sínum, hrumt. Fyrir tdlstilli þýðingarinnar, m.ö.o. þessar- ar uppbótar sem felst í tungumálinu að ein tunga gefur annarri það sem hana vantar, og lætur henni það í té af eindrægni, tryggir þessi víxlfrjóvg- un tungnanna vöxt tungnanna, og jafnvel þennan „heilaga vöxt tungnanna“ „allt til hinna messíönsku endaloka sögunnar“. Allt þetta gefur sig til kynna í hinu þýðandi ferli, í „hinni eilífu afkomu verkanna“ (am ewigen Fortleben der Werke) eða „hinni óendanlegu endurreisn (Auf- leben) tungumálanna.“ Frekar en að vera opinberun, opinberunin sjálf, er þessi viðvarandi endurlífgun, þessi stöðuga endurfrjóvgun (Fort- og Aufleben) sem þýðingin ber með sér, boðun, sáttmáli og heit. Hið trúarlega orðfæri skiptir hér meginmáli. Helgitextinn dregur mörkin, hina hreinu íýrirmynd, eins þótt hún sé ótilgengileg, hirmar hreinu þýðni, hina æðstu fýrirmynd, sem hægt verður að hugsa innsta eðli þýðingar út frá, þ.e.a.s. hið skáldskaparlega. Þýðingin, sem heilagur vöxtur tungnanna, boðar hin messíönsku endalok, vissulega, en tákn þessara endaloka og þessa vaxtar er ekki „nærverandi“ (gegenwdrtig) nema í „vitneskjunni um þennan fjarska“, í þeirri Entfemung, jjarlægingu sem tengir okkur því. Þessi fjarlægð, maður getur vitað um hana, haft um hana vitneskju eða hugboð, maður getur ekki yfirunnið hana. En hún setur okkur í samband við þessa „tungu sannleikans“ sem er hið „sanna tungumál“ (so ist diese Sprache der Wahrheit - die wahre Sprache). Þessi tenging á sér stað með formerkjum „hugboðs“, með „viðleitnum“ hætti sem gerir sér nærverandi það sem er fjarverandi, lætur fjarlægðina koma sem fjsLÚægð,fort:da. Segjum að þýðingin sé reynslan, það sem þýðist eða merkist líka: reynslan er þýðing. 214
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216
Qupperneq 217
Qupperneq 218
Qupperneq 219
Qupperneq 220
Qupperneq 221
Qupperneq 222
Qupperneq 223
Qupperneq 224

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.