Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.07.1971, Side 24

Tímarit Máls og menningar - 01.07.1971, Side 24
Tímarit Máls og menningar komast fyrir á jafnlitlu svæði annar eins grúi ólíkra tungumála og mállýzkna. Helzt þessara tungna er avarska; á henni eru til bókmenntir frá því á 18du öld. Hún var og landstjórnarmál Samyls, eða Skemils eins og þeir nefna hann í Skírni, fullhuga mikils sem um miðja fyrri öld braut undir sig víðlent ríki fyrir norðan fjall, en varð um síðir að lúta í gras fyrir Rússakeisara. Það væri tilgangslaust að setja hér á langar tölur um öll þessi tungumál: andnesku, botliksku, godobersku, karatínsku, bogvalal, tjamalal, tindí, ak- vöksku, tabassarönsku — þá tungu sem sumir hyggja að guð hafi gætt mestum fallbreytingum sem verða í mannamáli, eitthvað um 50 talsins (og er þó vant að vita hversu telja skal) — lakknesku, dargnesku eða hvað þær nú heita þessar tungur sem hér sveima hjá líkar yndismeyjum Mahómeðs á ódáinsakri. Ég nem staðar aðeins andartak við lítið dargneskt þorp, Kúbatjí. Bæjarmenn hafa frá alda öðli verið orðlagðir víða um lönd fyrir hagleik sinn á silfursmíði og gull; þorpsins er getið í landskipunarfræði Strabons og var þessi iðn þar þá forn í ranni. Sonur nemur að föður og kynslóð að kynslóð, og fullkomnar svo hver ættliður íþróttir fyrri manna. Málvinur minn í Tvílýsi, ættaður úr Kúbatjí, sagði mér að sú umbreyting hefði orðið mest á högum bæjarmanna eftir stjórnarbyltingu bolsvíkinga að nú fóru stúlkurnar einnig að læra silfursmíði. Sunnanvert við Dagestan, í tveimur smáþorpum í Azerbædjan, gengur sú tunga sem nú er einatt nefnd údí eða údneska; á henni hefur í seinni tíð verið sett saman eitthvað af bókum, og eru þeir kynsmenn þó naumast fleiri en eitthvað fjórar þúsundir að tölu. Það er sumra manna hyggja að údneska eigi ætt sína að rekja til albönsku, tungu sem víða gekk fyrir sunnan og austan Kákasusfjöll á fornöldum (og má ekki villast á henni og þeirri tungu á Balkanskaga sem eins er stundum nefnd). Á albönsku virðast hafa verið til æðimiklar bókmenntir í kristnum sið, en allt hefur það nú glutrazt fyrir löngu, nema hvað stafrofið er varðveitt í fornu handriti ermsku. Mikið vildi maður nú leggja í sölurnar, ekki hvað sízt eitthvað af öllum þessum grísku bókmenntum, eins og t. a. m. einn eða tvo sorgarleiki eða þvaðrið í Platon, og eignast svo í staðinn þó ekki væri nema nokkrar heilagra manna sögur eða slitringur úr sekvensíubók á fornri albönsku. Og nú vendum vér aftur heim í Kolkisland, í lund þann hjá Þórshofi þar sem vér skildum fyrir stundu við Medeu konungsdóttur og gullreyfið góða, sem vér erum þess vegna hingað komnir. ESa má ég ekki heldur segja skinn, 14
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.