Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.07.1971, Page 26

Tímarit Máls og menningar - 01.07.1971, Page 26
Tímarit Máls og menningar trúar. Kristniboðarnir virðast í fyrstu hafa komið frá Sýrlandi og lagt leið sína um Ermland; áhrif sýrlenzku kirkjunnar hafa þá verið mikil, og elztu bókum hefur augsýnilega verið snúið á georgisku úr sýrlenzku máli (eða farið eftir ermskum bókum sem áður hafði verið snúið úr sýrlenzku á það mál). Fyrir daga kristnitökunnar hafa landsmenn líklega hnigið að persnesk- um sið, einkanlega austanvert í landinu, og trúað á Ahúru Mözdu og þau goð, og eldu þessir siðir lengi síðan grátt silfur; enn í dag lifir margt eftir af Mazdatrú fyrri tíða hjá alþýðu, ekki hvað sízt hjá fjallabændum austan- lands, í kynlegu samblandi við æfaforna þjóðlega heiðni. Hið fyrsta letur Georgíumanna er vanalega eignað Mesrop, ermskum klerki, þeim hinum sama er einnig samdi letur löndum sínum og svo Olbunum. Hvað sem líður sjálfum höfundinum, þá eru bæði stafrof, hið ermska og hið georgiska, af sama toga spunnin, og virðist einsætt að farið hafi verið eftir grískri fyrirmynd við samningu þeirra, a. m. k. að nokkru leyti; hvor- tveggja letrin hafa t. a. m: sérstaka raddarstafi. Elztur texti sem nú er til á georgisku máli er leturtafla, fundin skammt frá Betlehem á Gyðingalandi; hún mun vera skrifuð eitthvað 430 árum e. Kr. b. Önnur tafla er til í kirkju í Bolnísí, bæ austanlands í Georgíu, og er frá því um 480; hún er elzt ritað mál georgiskt sem fundizt hefur í landinu sj álfu hingað til. Töflur þessar eru báðar skrifaðar bjúgu prestaletri sem svo er nefnt (mrglovaní chútsúrí), og er það haft á bókum allt fram á lltu öld; frá því er runnið strent letur (núschúrí), en það hefur smátt og smátt breyzt í skáletur það sem nú má sjá á prentuðum bókum og riddaraskrift nefnist (mchedrúlí). Píningarvætti Súsönnu drottningar er ívið yngra en þessar töflur tvær. Súsanna þessi (Súsaník, það er liljan smá) var ermsk höfðingjadóttir af ætt Mamíkoníana, kristin kona; hún var gift georgiskum öldurmanni sem Var- sken hét. Hann lét turnast til Mazdatrúar á Persalandi, og fekk það konu hans svo mikils angurs að hún brá við hann hjúskaparfari. Og er hvorki tjáðu blíðmæli né hótanir, var henni varpað í dýflissu, og þar sat hún sex ár við miklar pínslir og harmkvæli, unz hún andaðist; mun það hafa verið árið 475. Og með því að sagan er sögð af skriftaföður drottningar, Jakobi Tsúrtavelí, er hún varla til orðin miklu síðar en þessir atburðir gerðust. Sagan er stutt og lýsir látlausum orðum og einkar fróðlega siðum þeirra tíða, svo að enn má vel lesa hana sér til hugarhægðar. Hún er nú til í enskri út- leggingu Davids Langs, í bók hans Lives and legends of the Georgian saints (1956). 16
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.