Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1996, Blaðsíða 21

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1996, Blaðsíða 21
„Whatever you say, say nothing“ er eitt af lengstu kvæðum hans og segir mjög margt, bæði um ofbeldið á Norður-írlandi og um stöðu kaþólska minnihlut- ans á landsvæði þar sem menn eru drepnir íyrir að láta skoðanir sínar í ljós, jafnvel fyrir minnstu tilburði í þá átt. Fimmta ljóðabók Fleaneys, Field Work, birtist árið 1979, eða fjórum árum eftir North. Hún er bæði styttri og mun persónulegri en fyrri bækur hans. „Aðalmunurinn á þessari bók og North,“ sagði Heaney, „er fólginn í trausti: ég er að læra að treysta melódíu, að treysta listrænni framsetningu sem staðfestingu. Ég er ekki eins mikið fyrir að kvelja sjálfan mig og ég var. En vandamálið er að ég vantreysti þessu nýja viðhorfi auðvitað líka.“13 Eða, eins og hann skrifaði vini sínum, leikskáldinu Brian Friel: „Ég vildi ekki lengur dyr sem opnast inní myrkrið, heldur dyr inní ljósið“.14 Það má segja að Field Work sé fyrsta tilraun Heaneys til að tala við aðra en sjálfan sig. Bókin er full af draugum, persónulegum samtölum við dána vini, sögum um fólk sem var drepið í Belfast. Eitt ljóðið, „Casualty" stendur sérstaklega upp úr í bókinni, kveðjukvæði til Louis O’Neill, atvinnulauss kaþólsks sjómanns sem var kunningi og kráarvinur Heaneys. O’Neill óhlýðnaðist útgöngubanninu sem IRA setti eftir „Bloody Sunday“ og dó þegar krá mótmælenda var sprengd í loft upp. Svo er annað óvenjulegt við Field Work. Hér finnum við mörg ástarljóð til eiginkonu Heaneys, Marie, full af djúpum tilfínningum. Þessi ljóð reyna þó aldrei að fela þá erfiðleika sem hjónabandið á við að etja. Allstaðar í ljóðlist er hægt að finna ástarljóð, en flest þeirra eru samin af ungu skáldi til ástkonu eða elskhuga, eða þá til hjákonu, ellegar látinnar eiginkonu, en afar sjaldan til lifandi eiginkonu eftir rúmlega tuttugu ára sambúð. Sjötta og stærsta ljóðabók Heaneys heitir Station Island og birist 1984, eða fimm árum eftir Field Work. Um það leyti sem hún var gefin út skrifaði Heaney vini sínum, Finnan O’Toole: „Sumar ljóðlínur eru loðnar eins og ull en aðrar eru eins og nakinn vír. Einusinni var ég heillaður af þessum loðnu, í stíl Keats, en núna langar mig að skrifa nakinn vír“.15 Station Island er skipt í þrennt. Fyrsti hlutinn er um minningar og daglegt líf hans, annar hlutinn (sem ber titilinn „Station Island“) fjallar um allskonar fundi, í draumum eða leiðslu, við framliðna, og þriðji og síðasti hlutinn heitir „Sweeney Redivivus“ og er hugsaður sem einhverskonar umsögn um þýðingu hans á Buile Suibhne, um írskan konung frá áttundu öld sem breytist í fugl.16 En þó að Station Island sé í þrem mismunandi hlutum eða köflum, er auðvelt að sjá hana sem heild. En það er einmitt hér sem Heaney breytir stíl sínum og kemur lesandanum virkilega á óvart. Heaney tekst að gera það sem hann sagði vini sínum O’Toole — að skrifa á lýrískan hátt en næstum því án TMM 1996:1 11
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.