Morgunblaðið - Sunnudagur - 11.01.2015, Page 51

Morgunblaðið - Sunnudagur - 11.01.2015, Page 51
11.1. 2015 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 51 Þau Guðrún Brjánsdóttir og Oddur Snorrason eru nemar í 6.A annars vegar og 6.B hins vegar í Menntaskólanum í Reykjavík og segjast viss um að fólk á þeirra aldri tali að einhverju leyti öðruvísi mál en foreldrar þeirra. „Það fer kannski eftir því hvernig maður túlkar það hvort það sé gott mál eða ekki. Kannski finnst eldra fólki það ekki vera gott mál,“ segir Guðrún. „Það er ekki létt að segja hvort við tölum gott eða vont mál,“ segir Oddur. „Ég held að við tölum góða íslensku út frá reglum og málfræði, en við slettum auðvitað.“ Þau segja misjafnt hversu duglegir nemendur séu að lesa fornsögur. „Persónulega held ég mikið upp á fornsögurnar,“ segir Oddur. „En ég veit samt að margir sleppa því að lesa þetta og íslenskukenn- ararnir eru duglegir við að finna nýjar leiðir til þess að vekja áhugann. Auðvitað er enginn tilgangur í þessu ef fólk les ekki.“ Þau segja jafnframt mun á því hvernig elstu bekk- ingar og yngstu nemendurnir tala. „Fólk talaði kannski meira í enskuslettum þegar við vorum að byrja hérna í skólanum. Manni fannst þetta fyndið á þeim tíma, en svo breytist það með árunum.“ Þau Oddur og Guðrún lesa bæði utan skóla þótt oft sé tíminn naumur. „Maður reynir að nýta fríin,“ segir Guðrún. „Kennararnir eru líka mjög hvetjandi og benda okkur á ýmsar bækur til að lesa. Þeir vekja líka áhuga okkar með alls konar leiðum, ekki bara með því að lofsyngja Íslandsklukkuna á þeim forsendum að hún fjalli um svo mikilvæg málefni og sé svo ofboðslega mikil klassík,“ bætir Oddur við. Ýmsir hafa áhyggjur af því að ungt fólk í dag verji meirihluta tíma síns fyrir framan skjá af ein- hverjum toga þar sem við blasi lítið af þeirra ást- kæra ylhýra móðurmáli. Guðrún og Oddur eru sam- mála um að fólki á þeirra aldri þyki vænt um íslenskuna, þyki kúl að beita henni á nýstárlegan hátt og jafnframt mikilvægt að hlúa að henni. „Netið breytist svo hratt og það er mikilvægt að íslenskan haldi sér þar og það sé unnið að því að hún sé aðal- tungumálið.“ „Ég held að við séum öll sammála um að vilja halda henni við og að okkur þyki vænt um hana.“ GUÐRÚN BRJÁNSDÓTTIR OG ODDUR SNORRASON, NEMENDUR Í MR Netið breytist svo hratt Morgunblaðið/Árni Sæberg „Ég hef engar áhyggjur af íslensk- unni. Ég veit ekki alveg hver mæli- kvarðinn er á gott mál og vont. Er málið gott eins og það var talað einu sinni og vont eins og það er talað í dag? Einu áhyggjur mínar eru að tungumálið verði of einsleitt, að við förum öll að tala alveg eins. Hins veg- ar er ekki hægt að neita því að ef maður flettir í til dæmis skólablöðum MH frá 1974 þá rekst maður þar á áferðarfegurra tungumál en maður sér til dæmis í fjölmiðlum í dag,“ seg- ir Halldór Halldórsson, einnig þekkt- ur sem Dóri DNA, grínisti og leik- húsmaður. Hann segir að á hinn bóginn verði að horfa til þess að líf nútímafólks fari í auknum mæli fram á sam- skiptamiðlum og netinu. „Það er um- hverfi á ensku. Sumir tísta til dæmis bæði á ensku og íslensku á Twitter. En er það svo agalega vont? Hefur ekki alltaf verið slett? Ég fylgist með syni mínum og velti fyrir mér hvort þetta verði ekki bara til þess að hann læri ensku betur og fyrr.“ Halldór segist jafnframt þeirrar skoðunar að slettur og fjölbreytileg hugtakanotkun lífgi upp á tungu- málið. „Ég hef svakalega gaman af slettum og hugtökum sem eru tekin upp og koma víðs vegar að. Mér finnst tungumálið alltaf að verða dýpra og dýpra og ríkara af alls kon- ar frösum og orðum.“ Hann bætir við að ef við höfum ekki burði til þess að verja tungu- málið og halda því gangandi þurfi mögulega að endurhugsa málið í heild sinni. „Mig minnir að það hafi verið Davíð Þór Jónsson sem líkti tungumálinu við lífveru og sagði að eins og allar lífverur taki það breyt- ingum og þróist. Ef við ætlum okkur að kyrrsetja tungumálið algjörlega með íhlutunum þá mun það einfald- lega deyja á endanum, eins og há- karl.“ HALLDÓR HALLDÓRSSON Tungumálið er lífvera Morgunblaðið/Golli ingastaði í Reykjavík séu þeir spurðir skil- merkilega á ensku og í stofusófum víða um landið sitja íslensk börn og gefa enskar fyr- irskipanir að hermannasið í handfrjálsan búnað og eiga þannig samskipti við samspil- ara sína í tölvuleikjum um víða veröld. Hvaða áhrif hefur þetta á þróun íslenskunnar? Í Íslenskri málstefnu frá árinu 2009 segir að sífellt skipti meira máli að tölvu- og upp- lýsingatækni sé á íslensku og geti unnið með íslenskt mál, bæði talað mál og ritað. „Mikið skortir á að svo sé og Íslendingar standa þar langt að baki flestum grannþjóðum sínum. Enska er það mál sem við blasir flestum Ís- lendingum sem setjast við tölvu og hugbún- aður, sem vinnur með íslensku og aðstoðar íslenska málnotendur, er mjög fábreyttur,“ segir í stefnunni. Hver er staða íslenskunnar í dag? Stefnum við öll hraðbyri inn í myrkviði tölvuensk- unnar eða er allur fréttaflutningur af and- arslitrum málsins stórlega ýktur?Morgunblaðið/Ómar Áhyggjur af minnk- andi bóklestri voru áberandi í Morgunblaðinu árið 1991. Í Skinfaxa árið 1937 var minnkandi bóklestur sagður ástæða þess að ritmál og talmál var að fjarlægjast hvað annað. * Ekki þarf að leita lengi á vefnum timarit.istil þess að sjá að dómsdagsspár og annarskonar áhyggjur af íslenskunni hafa verið algengar í fjölmiðlum í áranna rás.

x

Morgunblaðið - Sunnudagur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið - Sunnudagur
https://timarit.is/publication/1078

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.