Són - 01.01.2007, Síða 94

Són - 01.01.2007, Síða 94
HEBA MARGRÉT HARÐARDÓTTIR94 hljómi við þá ljúfu tóna sem vaka yfir öllu. „Þaðan þú komst með barnsins birtu og yl“ vísar sennilega til þess að hún hafi endurfæðst á jörðu. Ljóðmælandi telur hana vera staðfestingu þess að andleg veröld sé til, að „bak við heimsins reyk“ sé „blikskært bál“. Það ljóm- ar af „glóhærðu dísinni“ því hún er himnesk sál sem birtir sann- leikann um hið eilífa ríki. Lokaorð Jakob Jóhannesson Smári er mikilvirkasta sonnettuskáld Íslendinga fyrr og síðar. Hann hefur ort fleiri sonnettur en nokkur annar Íslend- ingur og tileinkaði sér formið og gerði að sínu framar öðrum skáld- um. Þegar hann byrjaði að yrkja höfðu ýmis íslensk skáld glímt við sonnettuformið síðan Jónas Hallgrímsson kynnti það fyrir Íslend- ingum árið 1844. Að eigin sögn kynntist Jakob forminu þó ekki að ráði fyrr en hann hóf nám í Kaupmannahöfn.37 Hann orti frá upphafi sonnettur bæði að ítalskri og enskri fyrirmynd. Í fyrstu ljóðabók hans, Kaldavermslum, voru þær ensku reyndar aðeins fjórar en þær ítölsku mun fleiri, eða 39. Fram að því er Jakob hóf að yrkja sonnettur notuðu íslensk skáld nánast undantekningarlaust ítalska formið. Það er ekki að undra þótt íslenskur sonnettuskáldskapur hafi í fyrstu byggst á ítölsku hefðinni því að hún var mun útbreiddari en sú enska. Í Danmörku og Þýskalandi til dæmis var ítalska sonnettan í miklum hávegum. Það var því eðlilegt að Jónas Hallgrímsson sækti í smiðju þeirrar hefðar. Jakob Smári var á margan hátt brautryðjandi í íslenskum sonn- ettukveðskap. Það má segja að hann hafi kynnt ensku sonnettuna fyrir Íslendingum og hann varð fyrstur til að tileinka sér hana að ráði. Þá er sonnettusveigur hans einsdæmi í íslenskri bragsögu. Jakob þreyttist aldrei á að reyna á þolrif bæði enska og ítalska formsins, ekki síst rímmöguleika þeirra. Hann bjó til mýmörg tilbrigði við hvora gerðina um sig og sennilegt er að sum þeirra eigi sér fáa eða enga líka. Þrátt fyrir að Jakob hafi ort fjöldann allan af sonnettum og birt þær í öllum ljóðabókum sínum virðist hann ekki hafa náð almennum vin- sældum. Þar með er þó ekki öll sagan sögð. Fullyrða má að sonnettan „Þingvellir“ hafi orðið ástsæl meðal þjóðarinnar, enda tekin upp í lestrarbækur, og vandlátir ljóðavinir hafa jafnan kunnað að meta hið fágaða ljóðskáld sem Jakob Smári var. 37 Matthías Jóhannessen (1978:96).
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Són

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Són
https://timarit.is/publication/1139

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.