Orð og tunga - 01.06.2002, Qupperneq 31

Orð og tunga - 01.06.2002, Qupperneq 31
Guðrún Kvaran: Úr fórum Björns M. Ólsens 21 gargan ‘óhræsi, ljóturmaður’. B1 merkirorðið Vf. og Nl. ÁBIM gefur merkinguna ‘skrifli, lélegt hljóðfæri; e-ð gróft og stórgert; ófríð manneskja’(1989:231) og hefur elst dæmi frá 19. öld. Af hans upplýsingum er ekki unnt að sjá hvort merkingin ‘ófríð manneskja’ er staðbundin og hvorki fundust dæmi í Rm né Tm um þá merkingu. gari ‘ofstopamaður’ (+Df.) Aðeins neðar á síðunni er gari aftur flettiorð og stendur þar ‘stormur í Df’. B1 merkir orðið Vf. Það er ekki merkt staðbundið hjá ÁBIM, merkingin sögð ‘(kulda)stormur, rostafenginn maður’ og hann hefur elst dæmi frá 17. öld. Fjögur dæmi fundust í Rm, öll úr kveðskap frá 17. öld, og fjögur í TM. Öll voru þau um veðráttuna. Merkingin ‘ofstopamaður’ er því hugsanlega vestfirsk. Hana er að finna í orðabók Guðmundar Andréssonar frá 1683 undir flettunni gaur ‘vir insolens’ (1999:57). garri ‘umhleypingar’. B1 merkir orðið ekki sem staðbundið og gefur merkinguna ‘raakold blæst’. Hjá ÁBIM er merkingarskýringin ‘rosti, frekja; frekur og hávær maður; kaldur strekkingsvindur’ (1989:231). Hann hefur elst dæmi frá 17. öld. í Rm er elst dæmi frá miðri 19. öld og bendir hvorki það né önnur til staðbundinnar notkunar. gelmingur (+Df.) Við orðið er engin skýring. B1 merkir það Vf. og hjá ÁBIM stendur „staðbundin frb.mynd af gemlingur“ (1989:239). Ekkert dæmi fannst í Rm en dæmin í Tm benda öll til Vestfjarða. í orðasafni skrifuðu af vestfirskum manni lík- lega 1770-1780 stendur: „gelmíngur, gemlingur (videtur ex gimbur, qvasi gimblingur, qvare rectius mihi videtur gemlingur)“ (BA XX:284). Gelminguv er skráð í orðasafni Steingríms Jónssonar biskups (sjá bokka): „gelmingur gemlingur, ex. gimbur“ (BA XXXIX: 151). Þessi orðmynd kemur einnig fram í vísu sem Þorvaldur Thoroddsen tek- ur upp í minningabók sinni sem dæmi um vestfirskt málfar: Margvíslegt er málfæreð / mönnum vestra lagið, / þeir ganga neðan gelming með, / á gráum peys mitt hræið“ (II 1923:104). Þarna eru nefnd fjögur orð sem BMÓ hafði skráð hjá sér: gelmingur, neðan, peys og hræ. Þá er dæmi um gelming í orðalista Brynjólfs Oddssonar (sjá dornikur). gissir ‘stórhöfðingi sem lætur mikið yfir sér (helst haft í skopi)’. B1 merkir orðið Arnf. ÁBIM setur orðin gissari og gissir í merkingunni ‘gortari’ saman í flettu, merkir „nísl.“ og telur þau staðbundin. Gissir hefði þó verið hægt að merkja 19. öld. Engin dæmi eru til um það í Rm og Tm en orðið gæti verið vestfirskt. Fleiri dæma er þörf til þess að ganga úr skugga um það. glang ‘viðhöfn, skraut’, glank ‘leikur, glys’. B1 merkir fyrra orðið Vf. en hefurekki síðari myndina. ÁBIM setur glang og glank í sömu flettugrein í merkingunni ‘gaman, gleði; skraut, glingur’ (1989:252-253) og styðst þar að öllum líkindum við BMÓ. Hvorug myndin fannst í Rm og dæmi fundust ekki heldur í Tm. Ekki er unnt að segja til um útbreiðslu vegna dæmafæðar þar sem vasabókin virðist eina heimildin. glorri ‘æringi’. B1 merkir orðið Arnf. og hefur það án efa úr vasabókinni. ÁBIM skráir við flettuna „nísl.“ en hefði getað merkt það 19. öld. Hann virðist ekki telja það staðbundið. Engin dæmi fundust í Rm en dæmin í Tm benda nær öll til Vestfjarða. Á einum seðli stendur þó að glorri sé algengt orð í Hrútafirði. Það má því telja staðbundið á norðvestanverðu landinu. glundr ‘ómeti, sull’ (+Df.). B1 inerkir orðið ekki staðbundið og sama er að segja um ÁBIM sem hefur elst dæmi frá 17. öld. Dæmi í Rm benda ekki til þess að orðið sé staðbundið.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.