Orð og tunga - 01.06.2002, Page 32

Orð og tunga - 01.06.2002, Page 32
22 Orð og tunga glundroði ‘ruglingur’, glundra ‘rugla (alm.)’. B1 merkir orðin ekki sem staðbundin. ABIM hefur þau undir flettunni glundur og merkir þau ekki heldur sem staðbundin. Dæmi í Rm um glundroða og sögnina glundra benda ekki til staðbundinnar notkunar. glytja ‘móða í lofti’. B1 merkir orðið Vf. Merkingin hjá honum er mun rækilegri en hjá BMO: ‘uroligt Vejr, naar der over Landet blæser Fralandsvind, medens en Paalandsvind blæser ude paa Havet, og sædvanlig med Stille ved Kysten’. ÁBIM gefur merkinguna ‘óráðið, óstillt veður; blika í lofti; hlaup, glundur’ (1989:260) en merkir það ekki sem staðbundið. Aðeins eitt dæmi fannst í Rm í annarri merkingu. í Tm var aðeins eitt dæmi í merkingunni ‘móða í lofti’ en landshluti var ekki ljós. gons ‘mont’, gonsa ‘monta’, gonsari (við orðið er engin merkingarskýring). B1 merkir þau öll Arnf. og hefur þau sjálfsagt úr vasabókinni. ÁBIM skráir þau „nísl.“ en merkir þau ekki sem staðbundin. Ekkert þeirra fannst í Rm. í Tm voru fimm seðlar um gons, allir frá Vestfjörðum, sex um sögnina gonsa, einnig með vestfirskum heimildum, og tvö um gonsari, merkt Vf. og N-Is. Allt bendir því til staðbundinnar notkunar. gorrosti ‘ofstopamaður’. B1 merkir orðið Vf. en ÁBIM hefur það ekki í sinni bók. Ekkert dæmi fannst í Rm eða Tm og er óvíst um útbreiðslu. grallari ‘koli’ er ómerkt í B1 þannig að gera má ráð fyrir að hann hafi haft dæmi utan Vestfjarða. Hjá ÁBIM er ‘skarkoli’ meðal fleiri merkingaorðsins. I Rm erdæmi úr Fjall- konunni um þessa merkingu. „ „rauðspretta“ er afbökun af danska nafninu Ródspætte (rauðdrafna); ísl. nafnið er skarkoli eða grallari“ (1900:35-3). Bjarni Sæmundsson hef- ur þetta heiti ásamt fleirum í Fiskunum og merkir Suðvesturlandi (1926:316). Lúðvík Kristjánsson hefur dæmi um grallara frá Vestfjörðum (IV:362-363). Önnur dæmi í Rm benda ekki til að orðið sé bundið Vestfjörðum. groms, grons ‘kaffikorgur’. B1 merkir groms ekki sem staðbundið en grons merkir hann Arnf. ÁBIM merkir hvorugt sem staðbundið en bæði sem „nísl.“ þótt hægt hefði verið að skrá þau á 19. öld. Dæmin um groms í Rm benda ekki til staðbundinnar notkunar, ekkert dæmi fannst um grons. gægsni ‘pervisalegurmaður’. Það er í B1 merkt Nl. og Vf. ÁBIM gefur merkinguna ‘gæs, stelputrippi, einfeldningur, vesældarleg manneskja’, merkirorðið 19. öld og styðst þar líklegast við dæmi úr ritsafni Benedikts Gröndals: „hún var miklu eldri en hann og gægsni“ (IV:362). Dæmi í Rm voru annars fjögur, hin þrjú öll úr verkum eftir Kristmann Guðmundsson. Kristmann fæddist í Lundareykjadal en ólst upp á Snæfellsnesi. í Tm benda dæmi í merkingu BMÓ til norðanverðs Vesturlands og Vestfjarða en eru svo fá að enga ályktun er hægt að draga um útbreiðslu. habbmatur ‘spónamatur' (+Df.). B1 merkir orðið Vf. og VSkaft. ÁBIM telur haf- matur staðbundið orð og hefur elst dæmi um það frá 16. öld. Þar á hann sjálfsagt við dæmi úr norðlensku bréfi frá 1555 í Islensku fombréfasafhi: „taladi suodan ordum vid folket. at þat mætti neyta hafmatarins“ (XIII, 27). Auk þessa dæmis eru átta önnur í Rm. Þau elstu eru úr Vísnabók Guðbrands Þorlákssonar, Búalögum og Riti Hins ís- lenska lærdómslistafélags. Þá er Rasmus Rask með dæmi í orðasafni sínu: „hafmatr, in. spónamatr, modsat átmatr tör Mad (B.H.)“ (BA XX:292). B.H. hjá Rask er tilvís- un til orðabókar Björns Halldórssonar þar sem orðið er skýrt ‘alle Slags Spbemad’ (1992:174). I orðabókarhandriti Hallgríms Schevings er orðið merkt V.M., þ.e. „vest- anrnál". Þar stendur: „Hab-matr e. Haf-matr = hvíta.“ JÓlGrv þekkir orðið en nefnir
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.