Orð og tunga - 01.06.2002, Page 35

Orð og tunga - 01.06.2002, Page 35
Guðrún Kvaran: Úr fórum Björns M. Ólsens 25 kauli ‘boli’ (+Df.). B1 merkirorðið Vf. ÁBIM þekkirelst dæmi um það frá 17. öld og er það án efa úrÁrmannsrímum Jóns Guðmundssonar lærða: „Þú skalt reyna þig við leikinn kaula (IV:68).“ í Rm var eitt dæmi til viðbótar úr þjóðsögum Guðna Jónssonar, og er merkt við það 18. öld: „Þú hirðir hægt um kaula./ Heykorn skal ég maula“ (VII 1:66). Dæmið er fengið úr þulu sem eignuð er Jóni Jónssyni í Gröf við Þorskafjörð. I Tm voru til tíu dæmi, fjögur af Vestfjörðum, önnur fjögur merkt Skagafirði og tvö af austanverðu Norðurlandi. Engin dæmi fundust úr öðrum landshlutum. Orðið er því ekki bundið við Vestfirði eina. keppa ‘stór hnífur’. Orðið er hvorki merkt staðbundið í B1 né hjá ÁBIM. Sá síð- arnefndi hefur elst dæmi frá 18. öld sem að öllum líkindum er úr Nucleus latinitatis Jóns Árnasonar (1994:158) en Jón ólst upp fyrir vestan. Þrjú önnur dæmi voru í Rm. Eitt þeirra var úr orðabókarhandriti Hallgríms Schevings: „Skidda. fiskisax V.M. = keppa“. V.M. merkir hjá Scheving „vestanmál“. Annað var úr Islenskum sjávarháttum Lúðvíks Kristjánssonar (IV:285) en ekki kom fram hvar orðið er notað. Hið síðasta er úr Árbók Sögufélags ísfirðinga (1978:75). Orðið kemur fyrir á orðalista Brynjólfs Oddssonar (sjá domikur); „keppa flatnings hnífur“ (BA XXXIX: 157). Þessi dæmi gætu öll bent til staðbundinnar notkunar en dæmin í TM voru víðs vegar að af land- inu. kjaptíska ‘kjaftæði’. Heimildin úr vasabókinni er hin eina sem ég hef fundið um þetta orð. kjör ‘kjörveður á sjó, íðilkjör, ægikjör’. B1 merkir orðið Vf. og Snæf. Dæmi í Rm og Tm benda ekki til staðbundinnar notkunar. kontrófrey ‘mynd’. Hér mun vera um afbökun á erlendu orði að ræða. Sögn- in contrefaire merkir í frönsku ‘(skop)stæla; afmynda.’ 1 þýsku er notað nafnorðið Konteifei ‘mynd’, í dönsku konterfej(e). Ekkert bendir til að notkunin sé sér vestfirsk. króla ‘sjóða,þaðkrólará katli ‘suðakemurupp ákatli’ = krauma’. B1 merkirorðið Arnf. ÁBIM hefur elst dæmi frá 19. öld og er það líklegast úr vasabókinni þar sem engar heimildir fundust í Rm og Tm. Það er þó ekki merkt staðbundið. Vegna dæmafæðar er erfitt að segja til um útbreiðslu. kutti ‘vettlingur’ (+Df.). B1 merkir orðið Vf. Hjá ÁBIM er orðið merkt „nísl.“ og sagt merkja Títill og kútslegur vettlingur’. Þarna hefði hann vel getað sett 19. öld. Það er ekki merkt staðbundið. Ekkert dæmi fannst í Rm en dæmin í Tm voru sjö. Þau eru ýmist merkt Vf„ Barðastrandarsýslum eða Vestur-ísafjarðarsýslu og benda því til að orðið sé notað á takmörkuðu svæði. kúlda ‘steinbítshaus’ (+Df.). Orðið er ekki merkt staðbundið í Bl. ÁBIM gefur merkinguna ‘önugleiki, deyfð; steinbítshaus’ og hefur elst dæmi frá 17. öld. Hann merkir orðið ekki staðbundið. Eina dæmið í Rm er úr Islenskum sjávarháttum Lúðvíks Kristjánsssonar: „Kinnfiskurinn - kúldan - steinbítskúldan var víða rifin til átu úr hörðum hausnum" (IV:346) sem hann hefur eftir manni á Rauðasandi. Eina dæmið í Tm var frá Rauðasandi og sagði heimildarmaður orðið notað um „kinnar og kjálka af steinbítshaus“. Heimildir gætu bent til vestfirskrar notkunar. kúlduleitur ‘búlduleitur’ (+Df.). B1 merkir orðið Vf. Það er ekki fletta hjá ÁBIM. Eina dæmið í Rm er úr Nucleus latinitatis, orðabók Jóns Árnasonar biskups, frá 1738. Jón var fæddur og upp alinn í Dýrafirði. Ekkert dæmi var í Tm. Vegna dæmafæðar er
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.