Orð og tunga - 01.06.2002, Page 74

Orð og tunga - 01.06.2002, Page 74
64 Orð og tunga 3 Um sögnina verka I því sem hér fer á eftir verður fjallað um sögnina verka, merkingu hennar og notkun. Skv. íslenskri orðabók (2000) merkir verka eftirfarandi (sleppt er lýsingunni á verkast): (13) verka -aði 1 fornt/úrelt vinna, starfa að, fremja 2 hafa áhrif, orka, valda verkun lyfið verkaði fljótt og vel 3 tilreiða verka hákarl vel(illa) verkaður fiskur 4 hreinsa mestu óhreinindin verka af sér óhreinindin verka gólfið 5 óhreinka, gera á sig (einkum uin böm) verka sig (út) 6 verka + á verka á e-n, orka á e-n 7 verka + upp verka upp hreinsa upp í fornmálsorðabók Fritzners (1896) er merkingin sögð ‘vinna’ en aðeins með til: verka (sér) til e-s. I viðbótarbindi (1972) er bætt við merkingunni ‘korna til leiðar, gera, orsaka’. 1 bók Jóns Arnasonar (1994) frá 1738, sbr. (4), kemur verka alloft við sögu. Þar má sjá að merkingin er nokkuð víð því að talað er um m.a. að verka hnerra (bls. 331; undir STERNUO) og verka e-m sore (bls. 116; undir Objicio); einnig er verka notuð sem þýðing á COQVO ‘baka’ (bls. 42). Hjá Sigfúsi Blöndal (1920-1924) er merkingu virka lýst á svipaðan hátt og Islensk orðabók gerir (13). Það sama gerir líka Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) í orðsifjabók sinni. Hann segir jafnframt að verka í merkingunni ‘óhreinka’ sé frá 18. öld og hafi orðið til vegna þess að blandast hafi saman sagnirnar verga(st) og verka. Merkinguna ‘óhreinka', sbr. einnig verka sig út, er að finna hjá Birni Halldórssyni (1992) en bók hans kom fyrst út árið 1814. í íslensku samheitaorðabókinni (1985) er in.a. vísað frá verka til starfa að (e-u), vinna og frá verka + á til hafa áhrifá, áorka, hrífa á o.fl. I því sem fer hér á eftir verður ekkert hugað að þeim merkingum sem nefndar eru í (13) nema lið 2 (og 6) enda er merkingin ‘hafa áhrif á, orka á, hrífa á’ algengust í nútímamáli. Það má a.m.k. ráða af dæmum, 32 að tölu, úr textasafni Orðabókarinnar. Þau sýna að í 22 dæmum er sögnin verka notuð með forsetningunni á í ofangreindri merkingu. Sem dæmi um þetta má nefna:
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.