Morgunblaðið - Sunnudagur - 17.12.2017, Side 42

Morgunblaðið - Sunnudagur - 17.12.2017, Side 42
42 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 17.12. 2017 LESBÓK Haraldur, sögumaðurinn í Passa-myndum, leggst í ferðalag og þeirreyndar tveir, vinirnir, en allt er breytingum háð, ástin setur strik í reikninginn eins og svo oft áður og síðar en ferðalagið held- ur áfram, þótt með nokkuð öðrum formerkjum sé en ráð var fyrir gert. Einar Már Guðmundsson samþykkir að halda megi því fram að Haraldur og höfundur bókarinnar séu í það minnsta náskyldir. „Jú, því er ekki að neita; ætli maður sé ekki svolítið að skálda sjálfan sig í Haraldi. Hann hefur birst áður, til dæmis í Englunum, en hér er hann í sinni sjálfstæðu sögu, segir í fyrsta skipti frá sjálfum sér. Hann hefur reyndar sagt frá áður; er sögumaðurinn í Hundadögum og Ís- lenskum kóngum, en þar lá honum svo mikið á hjarta að hann gleymdi að segja frá sjálfum sér. Það var ekki pláss fyrir hann. Eins og alltaf í mínum sögum byggi ég á fyr- irmyndum og ákveðin líkindi eru með því sem Haraldur gerir og því sem ég hef gert; ég á við þessa leit unga mannsins í sögunni að sjálfum sér, það að finna sköpunarþránni farveg og þessa baráttu við að vera til sem ungur maður.“ Því má velta fyrir sér hvað er sannleikur og hvað ekki, sem skiptir þó kannski engu máli. „Það finnst mér algjört aukaatriði. Um leið og við byrjum að segja frá byrjum við að skálda, samanber að þegar nokkrir menn lýsa sama at- viki gera það engir tveir eins. Ég hef, eins og þú þekkir úr bókunum sem ég nefndi, mikinn áhuga á mörkum skáldskapar og sannleika eða réttara sagt finnst mér skáldskapurinn vera sannleikanum æðri, af því að sannleikur held ég feli alltaf í sér einhvern rétttrúnað; ég er ekki að skrifa af því að ég hafi höndlað sannleikann, þá hefði ég frekar farið í prestaskóla, heldur vekur áhuga minn hvernig lífið mætir persónunni og ég reyni sem sé að koma því til skila þannig að það varði aðra líka.“ Grísk og ítölsk sól yljar Haraldi og lesand- anum, gott ef í grenndinni finnst ekki dálítil hasslykt. Það hlýtur að hafa verið skemmtilegt ferðalag að skrifa söguna. „Að hitta sjálfan sig aftur?“ spyr Einar og hlær. „Jú, jú, þessi saga og fleiri, bæði sem hafa verið skrifaðar og á eftir að skrifa, á sér aðdrag- anda, maður hefur gert ýmis tilhlaup að henni. Það er merkilegt að hugsa til þess að meðan menn eru í sjálfu sköpunarferlinu, að skrifa sög- una, þá geta menn vorkennt sér og fundist allt voða erfitt en eftir á var þetta mjög gefandi og gaman og oftast finnst mér almennt séð gaman í vinnunni! Líklega er maður kominn á það sér- stakan aldur að það tekur því ekki að ráða mann í nein önnur störf.“ Þú gerir sem sagt ekki ráð fyrir því héðan af að grafa skurði líkt og Haraldur. „Nei, en þegar þú nefnir skurðina; hver tími og hver höfundur vill segja sína þroskasögu á sinn hátt. Segjum sem svo að þessi saga fjalli um skáld, þá má spyrja: hvað mótar íslensk skáld? Það er annars vegar sambandið við bók- menntirnar og hins vegar sambandið við veru- leikann og það er ákveðin tenging við veru- leikann að grafa skurði. Þessi kynslóð sem ég er að lýsa var full af draumórum og fæstir þeirra fundu sinn farveg en það er ekki sami hátíðleiki yfir þessu og stundum áður. Þú manst gömlu þroskasögurnar þar sem allir enduðu í klaustri.“ Þú nefndir bókmenntirnar. Þær eru nálægar eins og stundum áður hjá þér; Laxness, Hams- un og fleiri. „Já, þessar stóru og miklu bókmenntir og svo tónlistin sem liggur alltaf í loftinu. Þetta með Hamsun og Bítlana kristallast dálítið í því sem mín kynslóð upplifði, hvernig alþýðumenningin og menningin með stóru M-i renna saman og við gerum engan greinarmun á, en Hamsun er kap- ítuli út af fyrir sig. Ég er mest hugfanginn af því sem kallað er rómantíska tímabilið hjá honum, frá 1890 til 1900 sem af mörgum er talið hans blómaskeið, þótt Hamsun eigi sér reyndar mörg blómaskeið, en þarna skrifar hann þau stórvirki sem menn eru að lesa enn í dag; Pan, Sult, Vikt- oríu og Leyndardóma. Það er áhugavert að hugsa til þess hversu ofboðslega áhrifaríkur Hamsun er sem höfundur, líklega er hann áhrifamesti höfundur 20. aldar þegar við horf- um kalt á málið. Það er erfitt fyrir okkur Íslend- inga því við höfum alltaf staðið í þeirri meiningu að Laxness sé öllum fremri en ef maður horfir sögulega yfir sviðið eru áhrif Hamsuns miklu meiri. Laxness er hins vegar minn stærsti áhrifa- valdur, gríðarlegur, en sumt hjá Hamsun virðist af einhverjum ástæðum eldast betur en hjá flestum; það er eitthvert látleysi í textanum og oft bein frásögn um nánast ekki neitt en samt fullt af einhverju lífi og lífsspeki. Maður kynnist sjálfum sér við að hitta aðra Einar Már Guðmundsson ferðast í tíma og rúmi í skáldsögunni Passamyndum. Þar segir af hin- um unga Haraldi, sem áður hefur brugðið fyrir í bókum Einars, einkum Englum alheimsins, en augljóst að skáldið er sjálft aldrei langt undan og þeir Haraldur náskyldir, svo ekki sé meira sagt. Skapti Hallgrímsson skapti@mbl.is Krumminn hefur oft leitað ámig,“ segir Aðalsteinn Ás-berg Sigurðsson, sem hef- ur gert bókina Kvæðið um Krummaling ásamt myndlist- armanninum Högna Sigurþórs- syni. Bókin er kvæðabálkur um strák sem á krumma að félaga. „Hrafninn er fugl sem minnir á sig reglulega og ég tek alltaf eftir honum ef hann er á sveimi og hef alltaf gert.“ Tími á nýjar krummavísur „Ég hef áður samið krummavísur og var að reyna að ýta þessu frá á vissan hátt í textanum, en á öðrum nótum. Það verður að taka mið af því sem áður hefur verið gert og til- heyrir sögunni og þessi bók er í samhengi við annað. Mér fannst kominn tími á nýjar krummavísur. Fyrst var ég að pæla hvort þetta væri bara gömul lumma en svo hugsaði ég að það mætti vel halda áfram og bæta við það sem fyrir er. Ég reyni að finna nýjan tón og nýja vídd. Út fyrir rammann Þegar ég er að semja efni sem ég veit innst inni að talar meira til yngri lesenda finnst mér ég samt alltaf að vera að tala við eldri les- endur líka og eiginlega allan skal- ann. Það er bara barnið í mér sem er ritstjórinn,“ segir Aðalsteinn kíminn. „Ég hika heldur ekki við að nota flókin orð, finnst ekki rétt að einfalda hlutina um of.“ – En hvað með að myndir bók- arinnar séu í svona fáum litum? „Ég held að við Högni séum báðir þannig stemmdir að við telj- um ekki rétt að ætla að börn vilji fremur eitt en annað. Börn eru bara fólk eins og við og þess vegna vilja þau ekki eingöngu og alltaf sterka og æpandi liti. Kannski hafa þau jafnvel næmari tilfinningu fyr- ir allri flórunni en við fullorðna fólkið gerum okkur í hugarlund. Við erum óhræddir að fara þangað. Og mér finnst líka mjög gott að við leyfum okkur að fara aðeins út fyrir rammann.“ Hver er Krummalingur? Eins og titill bókarinnar ber með sér er hún öll í bundnu máli. „Einu sinni var næstum bannað að nota rím. Þegar nútímaljóðlistin eða frjálsa ljóðformið hlaut loksins hljómgrunn á Íslandi var lítið sem ekkert pláss fyrir hitt. Það hefur auðvitað breyst, menn eru víðsýnni núna og það má vel nota hið hefð- bundna form. Ég var hins vegar ekkert endilega búinn að hugsa það út fyrirfram, þetta efni leitaði bara þangað og mér fannst það rétt þegar það var komið. Efnið kallaði á það,“ segir Aðalsteinn „Ég hef fundið, þegar ég hef verið að lesa upp úr bókinni, að textinn hittir alveg í mark og þegar maður notar þennan stíl er svolítil tónlist í því. Einhver spurði hvort ég ætlaði ekki að semja lag við textann, en það þarf ekki, lagið er fólgið í stílnum.“ – En hvað heitir strákurinn? „Já … ég skil það svolítið eftir opið. Er það hann sem heitir Hrafn eða Krummi? Maður getur ráðið því. Er hann kallaður Krumma- lingur, eða er það sjálfur krumm- inn sem heitir það? Ætli þeir séu ekki nafnar,“ segir Aðalsteinn Ás- berg að lokum. Krummi vildi komast að Aðalsteinn Ásberg hefur samið nýjar krummavísur. Morgunblaðið/Golli Krummi er kominn aftur á kreik í nýjum krummavísum og fal- legum myndum sem ná út fyrir rammann. Hildur Loftsdóttir hilo@mbl.is Ég er ærandi spenntur að glugga í konseptljóðabókar- myndlistarverkið hennar Margrétar Bjarnadóttir Orð- ið á götunni. Hún hefur verið að stela setningum á förnum vegi síðustu ár og skrásett í þessa bók, hátíð hversdags- leikans þar sem setningar sem annars hefðu týnst í tómi tímans eru nú dæmdar til ei- lífrar fangavistar á blaði. Svíablætið mitt hrópar svo eftir nýjustu bók Jonas Has- sen Khemiri Allt sem ég man ekki. Hávaxna skáldið er skærasta stjarna nýju sænsku gullaldarkynslóðarinnar. Khemiri skrifar framúrskarandi krí- tik á Östermalm dekadensinn og skapar glænýtt og hress- andi sjónarhorn á Svíþjóð. Einn glæsilegasti molinn í konfektkassa jólabókaflóðs- ins er Sögur frá Rússlandi. Nýjar þýðingar Áslaugar Agnarsdóttir á rússneskum smásögum frá 19. og 20. öld. Gogol, Turgenev, Tsjékov og Teffí. Sósíalískt raunsæi, nístandi harmrænn húm- or og kuldi, allur þessi kuldi. Þetta er það sem maður kallar menningarlegt hnossgæti. HVAÐ LANGAR HÖFUNDANA AÐ LESA? Adolf Smári Unnarsson Ég hlakka til að lesa Ekki gleyma mér eftir Kristínu Jó- hannsdóttur. Hún fór til náms austur fyrir járntjald til Leipzig skömmu áður en múrinn féll. Sjálf bjó ég vestan megin og langar alltaf til að vita meira um austrið. Kristín kynntist manni sem hvarf skömmu eftir fall múrsins. Hér hefur Kristín leit … Vertu ósýnilegur, Flótta- saga Ishmaels eftir Kristínu Helgu Gunnarsdóttur er mjög áhugaverð saga um efni sem á brýnt erindi til okkar. Krist- ín lagði mikla vinnu í bókina sem ég ætla að lesa strax og ég hef tíma. Saga Ástu eftir Jón Kal- man. Hér er á ferðinni fjöl- skyldu-, skáld-, ástar- og sveitasaga (Bókatíðindi). Það verður gaman að sjá hvernig höfundi tekst til. Sem rithöfundur er ævinlega gaman að upplifa starfssystkinin takast á við efni bóka sinna. Kristín Steinsdóttir

x

Morgunblaðið - Sunnudagur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið - Sunnudagur
https://timarit.is/publication/1078

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.