Studia Islandica - 01.06.1957, Blaðsíða 24

Studia Islandica - 01.06.1957, Blaðsíða 24
22 along with his lively sense of humor a rare facility of expression. The epigram therefore became for him a most happy vehicle for matters grave and gay, not infrequently for cutting retorts. Nor are his verses free from obscenity any more than Pope’s writings.1) Many of Þorláksson’s epigrams are, on the other hand, original, witty, readily quotable, and hit the mark admirably; hence they quickly found wings, and some still live on the lips of the Ice- landic people. Moreover, in these epigrams one can clearly see the poet’s many-sidedness. Unfortunately, these inte- resting verses of his cannot easily be translated. It may then safely be asserted that Þorláksson’s ori- ginal poetry is fairly rich in variety of themes and verse forms; naturally, the tones of his lyre do not by any means always possess purity and beauty; nevertheless, not uncommonly its strains are both poetic and sonorous. The general characteristics of his original poems may be summarized in this fashion: They are marked by unusual facility of expression and often by deep feeling; they are rich in humor, which frequently becomes bitter satire; at times they rise to noble heights and are always pure and natural in language. And this is especially note- worthy: When the poet uses the most exacting verse forms he often reaches his greatest heights. Indeed an eloquent testimony to the richness of his literary genius. A product of his age, Þorláksson is by no means the adherent of one literary tendency. An Icelander to the core and steeped in the native literary tradition, he shares with Eggert Ólafsson (1726—1768), a poet of prominence and the leader in a nationalistic movement, profound interest in the Old Icelandic literature, which he must have known well as echoes from it are found in his poems. He often uses the Old Icelandic verse forms, notably the fomyrðislag, both in original poems and translations, and always with marked success. His poetry 1) Cf. Leslie Stephen, Alexander Pcype, p. 14.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Studia Islandica

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.