Hinsegin dagar í Reykjavík - 01.08.2023, Blaðsíða 79
79
10 STAÐREYNDIR
Ég er eins
og ég er
Inga Auðbjörg K. Straumland
1. Upprunalega útgáfa lagsins er úr söng
leik num La Cage aux Folles, sem var fyrsti
Broadwaysöng leikurinn sem fjallaði um
sam kynja sam band og náði vin sældum. Lag
og texti eru eftir Jerry Herman.
2. Lagið I Am What I Am er síðasta lag fyrir
hlé í söng leiknum og er sungið af einni af
aðal persónunum, Albin. Lagið er sungið til
höfuðs stjúp sonar Albins, sem ætlast til
þess að faðir hans sýni ekki sitt rétta
andlit gagn vart hómó fóbískum
tengda for eldrum sonarins.
3. Gloria Gaynor gerði lagið
vinsælt árið 1983 og það
komst á topp laga lista víða
um Evrópu. Lagið festi sig
í sessi sem eitt mikil vægasta
baráttu lag hin segin fólks um
allan heim. Gloria er þannig
óskoruð drott ning hin segin
þjóð söngva, því annað lag
henn ar, I Will Survive, er ein
mitt það lag sem flest líta á sem
svo kallað gay anthem, sam kvæmt
rann sókn frá 2007.
4. Lagið hefur verið þýtt á nokkur tungu
mál, en ein allra frægasta út gáfan er spæn
ska útgáfan Soy lo que soy, sem argen tínska
söng konan Sandra Mihano vich gaf út árið
1984. Sandra upp götvaði lagið á drag s ýningu
á homma bar í Rio de Janeiro.
5. Fyrir 20 árum var lagið fyrst gefið út
á íslensku, í tilefni af Hin segin dögum 2003.
Lagið var sungið af Haf steini Þór ólfs syni og
út sett af Mána Svavars syni.
6. Íslenski textinn við Ég er eins og ég er er
eftir Vetur liða Guðna son, eins af stofn
endum Hin segin daga, en textann þýddi
hann í upp hafi 9. áratugsins. Vetur liði er
ekki aðeins dóm túlkur og lög giltur skjala
þýðandi úr þýsku, heldur hefur hann einnig
þýtt meistara verk á borð við hinn hýra
söng leik, Rocky Horror.
7. Árið 2020 flutti Hafsteinn lagið í há
tíðar dagskrár þætti Ríkis sjónvarps ins
ásamt föður sínum, Þórólfi Guðna syni,
sóttvarnalækni. Sjónvarps þátturinn var
sýndur þar sem ekki var hægt að halda hátíð
það ár sökum Covid19. Upptökuna má finna
í spilara RÚV.
8. Lagið er vinsælt meðal dragdrottninga
og hinsegin kóra og er því til í ótal útgáfum.
Uppruna lega útgáfan er kabarett kennd,
byrjar hægt og seiðandi en verður hrað ari
eftir því sem líður á lagið og per sónan
verður sjálfsöruggari, á meðan ís len ska
út gáfan vísar meira í taktfasta diskó
útgáfu Gloriu Gaynor.
9. Lagið var þjóðsöngur Konungs
ríkis homma og lesbía á Kóral
hafseyjum, sem var sjálf stjórnar
hérað hinsegin fólks í Ástralíu,
sem stofnað var í kjöl far Hinsegin
daga í Bris bane 2003 til að mót mæla
yfirvöldum í Ástralíu, sem neit uðu
að sam þykkja sam kynja hjóna bönd.
Konungsríkið var lagt niður 17. nóvember
2017, þegar samkynja hjóna bönd voru
lögfest í Ástralíu.
10. Útgáfa lagsins í flutningi Páls Óskars er
með 788.069 hlustanir á streymis veitunni
Spotify og þar með eitt af hans mest spiluðu
lögum!
GLEÐILEGA HINSEGIN DAGA!
VIÐ STYÐJUM RÉTTINDA–
BARÁTTU HINSEGIN FÓLKS