Hinsegin dagar í Reykjavík - 01.08.2022, Síða 37

Hinsegin dagar í Reykjavík - 01.08.2022, Síða 37
börum sem sjaldan fyrr og heilu tímaritin um butch-fólk og butch-menningu gefin út. Esther Godoy ritstýrir tímaritinu Butch Is Not A Dirty Word sem kemur út reglulega. Ritið er gefið út í Melbourne í Ástralíu en á sér lesendur um heim allan. Hún var einnig til viðtals í þætti Joelle Taylor. „Orðið butch getur passað fyrir allskyns hinsegin fólk. Þegar maður skoðar þá reynslu að vera kynsegin, trans masc, trans kona sem er butch — allt þetta er að einhverju leyti svipuð reynsla,“ sagði Godoy. „Orðið butch gerir okkur þannig kleift að fókusera á þessa sameiginlegu reynslu okkar. Og það mikilvægasta er að það hefur gert karlmennsku kvenna hluta af samtalinu á ný.“ Af efnistökum og lesendahópi Butch Is Not A Dirty Word að dæma er ekkert „butch-hvarf“ í gangi, heldur þvert á móti hafa nýjar kynslóðir tekið orðið, sögu þess og samfélag upp á sína arma af áhuga og ákefð. Butch er því alls ekki gamaldags — þó er það kannski smá gamaldags og ekkert að því. Persónulega finnst mér eitt það besta við butch vera þessi tenging við söguna og fyrri kynslóðir, leið til þess að viðhalda og fagna sögu hinsegin kvenna sem hefur verið eins gleðileg og hún hefur verið erfið. Svo ég er stolt af því að nota þetta orð og að það hafi verið notað um mig. Og stolt af því að hafa tækifæri til læra af þeim sem undan fóru, rétt eins og eldri konurnar á barnum kenndu Jess í Stone Butch Blues að hnýta bindishnút og reyna við konur. Vera svo kannski örlítið óþægilega áberandi og til vandræða — eða eins og ljóðskáldið Joelle Taylor sagði í útvarpsþætti sínum: „Butch hefur aldrei verið hljóðlátt orð. Það skapar vandræði.“ BUTCH Á ÍSLENSKU Ein flækjan við að skrifa þessa grein var hvernig fara ætti með orðið butch í íslenskum texta. Ekki er til góð þýðing á orðinu á íslensku. Í Ensk-íslenskri orðabók frá 1985 segir einfaldlega „Óforml. (um kvenmann) líkari karli en konu í útliti og háttum; með kynhneigð til eigin kyns. 2. Óforml. kona sem svipar til karla í útliti og háttum eða kynhneigð.“ Til er orðið trukkalessa sem flestum þykir niðrandi. Líklega er ómögulegt að þýða orðið — enda reynsla greinarhöfunds að butch sé notað talsvert í daglegu tali á íslensku í dag, og ekkert að því. The resurection of the butch-lesbian What is butch – and where? The word butch probably comes from ‘butcher’ and was originally used, as so many of our words, as a slur against masculine women. By the 1950s the word was in common use for women in the US lesbian scene. Butch is not the first word used to describe masculine queer women but it soon settled in as a favorite and took on meaning as culture and community, as an aesthetic and a political statement. In the ‘60s and ‘70s butch became a contested phenomenon where butch/femme relationships were seen as replicating heterosexual relationships, and butches as embracing toxic masculinity. The 1990s saw a re-emergence of the the butch for a while. But now in the 2020s butch may be on the way out again. Perhaps it seems old- fashioned to younger queer people. This “disappearance of butches” has also been weponized by transphobes who claim that butches do not exist now because all masculine women are forced into transitioning. This is a load of bull. The histories of butch and trans people have allways been intertwined and the space that people now have to self- iidentify should be celebrated. But is butch truly outdated and are butch women disappering? In this author's view the answer is no. For example the magazine Butch Is Not A Dirty Word caters to a diverse group of people that identify with the word: young people who have embraced the term, its history, and its culture. Leslie Feinberg, höfundur Stone Butch Blues, lést 2014. Í París, um 1930. 37
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88

x

Hinsegin dagar í Reykjavík

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Hinsegin dagar í Reykjavík
https://timarit.is/publication/1512

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.