Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 16

Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 16
verður umsagnarliðurinn hér að sjá um and- stæðuna; en þar er hún ekki frekar fyrir hendi en í (32). Ef mismunandi merkingarþættir valda notkun en, þarf ekki mikið til. Þannig finnst mér t. d. (41) þokkaleg: (41) ?Jon barði Maríu, en lamdi Gunnu Að vísu gerir maður alla jafna ráð fyrir að berja merki sama og lemja. En ef við heyrum setningu á við þessa myndum við líklega hugsa sem svo (í samræmi við ,,The Coopera- tive Principle“), að mælandinn hlyti að gera einhvern mun á berja og lemja (með þáttum eins og [±FAST], [±ÁKAFT] eða ein- hverju svipuðu). Þarna skiptir persónulegt mat ekki máli, né heldur þekking á heimin- um. Sennilega er algengast að tvenns konar munur sé á e«-setningum, annaðhvort í frumlagi og umsagnarlið (sbr. (28)a), eða á tveim stöðum í umsagnarliðnum (sbr. (29)a). Það er þó ekki sama hvers eðlis munurinn er. Það dugar ekki að mismunur sé á tveim- ur stöðum innan sama liðar, sbr. (42)—(44): 2.2.2 EN í sambandi við neitun. Þótt tvenns konar munur setninga geti réttlætt notkun en er hún sjaldnast algjör skylda. Það er þá helst ef neitun er í ann- arri setningunni: (46) ?*Jón barði Maríu og Pétur (barði) ekki (Maríu) (47) ??Jón kyssti Maríu og (kyssti) ekki Stínu í setningum á við (47) virðist þó allt í lagi að nota og ef sögninni er sleppt í seinni setn- ingunni. E. t. v. tengist þetta eitthvað vanda- málum varðandi yfirgrip (scope) neitunar, en út í það er ekki hægt að fara hér. Ef neitunin kemur á undan samtenging- unni er oft notað heldur í stað en. Þar sem sögn er sleppt á eftir tengingunni er þetta skylda: (48) Jón kyssti ekki Maríu *og *en heldur Stínu Sé sögnin höfð með í seinni liðnum, má hins vegar nota en: (42) *Jón barði [nl Maríu og Gunnu] en (Jón barði) [nl Stínu og Siggu] (43) *Jón kyssti Maríu [ai. balc við hús] en (Jón kyssti Maríu) [al niðri í kjallara] (44) *Jón barði Maríu [al þegar hún kyssti Guðmund] en (Jón barði Maríu) [ al þegar hún beit Pétur] Að vísu dugar tvenns konar munur innan sl, sbr. (29)a. Hvort það bendir til að sl sem heild sé ekki til (sjá Baker 1978:259 —79) skal ég ekki segja um. Hið sama virð- ist geta gerst í ákveðnum al; (45) Jón kyssti Maríu [al seint í gær] en (Jón kyssti Maríu) [al snemma í dag] (49) Jón kyssti ekki Maríu í en [ heldur kyssti Stínu Einhvern veginn virðist sem neitun hengi sig í sögnina í (48), og við skiljum seinni hluta hennar svo, að neitunin eigi við hann líka; þ. e. sem (50), en ekki (51); (50) ~K(j,(m & s)) (51) K(j,(~m & s)) þar sem K = kyssa, j=Jón, m = María, s = Stína. Heldur virðist á einhvern hátt breyta yfirgripi neitunarinnar, þannig að við skilj- um (48) sem (51). Aftur á móti má tákna (49) sem (52): (52) (~K(j,m)) & (K(j,s)) 14
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.