Mímir - 01.06.1998, Qupperneq 38

Mímir - 01.06.1998, Qupperneq 38
38 nöfn með -dd- (Böðvar - Böddí) og ðm>mm (Guðmundur - Gummi). í nöfnum sem hafa r og annað samhljóð á eftir virðist það samhljóð sem með r-inu stend- ur yfirleitt tvöfaldast: rð>dd (Hörður - Höddi), rd>dd (Hjördís - Hjödda), rk>kk (Starkaður - Stakkí), rb>bb (Þorbjörn - Tobbij, rg>gg (Björgvin - Bjöggi, Björg - Bogga, Margrét - Magga/Moggý). An jiess að hægt sé að fullyrða að slík nöfn finnist hvergi virðist ómögulegt að setja -rr- í stað -gg- í þessum myndunum (Björri, Borra, Marra, Marrý j og er því eins hér og í karlmannsnöfnunum. Áður var talað um -rl- sem virðist verða ll (Karl - Kalli, Er- lendur - Elli). Þó tvöfaldast r-ið í nokkrum tilfellum; þegar það stendur með t eða v: rt>rr (Kjartan - Kjarri) og ri»rr (Örvar - Örri), en dæmi eru einungis um slíkt í karlmannsnöfnum. Þegar r stendur á eftir lokhljóðinu g (-gr-) getur hvort sem er orðið -gg- (Sigríður - Sigga) eða -rr- í gælunafni (Sigríður - Sirrý sem reyndar er mun yngra en hið klassíska gælu- nafn Sigga). Hins vegar virðist aðeins geta orð- ið -gg- í gælunafni þegar / stendur á eftir g-inu (-gfj (Sigfríður - Siggaj. Nöfn með -gn- og -grn- verða samkvæmt listanum yfirleitt að gælunöfnum með -gg- (Magnús - Maggi, Ragnheiður/-hildur - Ragga, Ögmundur - öggi). Einnig virðist -gb- breytast í -gg- (Dagbjört - Dagga) samkvæmt listanum, en þó er ég alls ekki viss um að gælu- nafnið Dabba geti ekki verið til. Samkvæmt listanum virðist gd>dd (Magdalena - Maddý) en þó er líklegt að Maggý’ sé til sem gælunafn af Magdalena líkt og það er til sem gælunafn af Margrét. Óraddaða önghljóðið / virðist nokkuð sterkt; þar sem j'þ- kemur fyrir breytist það í jf- (Hafþór - Haffi) og þegar -fr- er í nafni fær gælunafnið frekar -Jf- (Hafrún - Haffaj en -rr- -St- verður aftur á móti ýmist -ss- eða -tt- (Krist- inn, Kristján geta orðið Krissi eða Kitti og Kristbjörg - Krissa eða Krittaj. Lokhljóðið d kemur frarn tvöfalt í myndun- um úr nöfnum með -nd- (Andrés -Addij. Þegar j eða r kernur á eftir n (-nj-, -nrj virðist n aftur á móti tvöfaldast (Brynjólfur - Bynni, Konráið - Konni), en einungis eitt dærni um hvora breytingu er á listanum. Sjá töflu 2 hér að aftan. 4.3 Sérhljóðabreytingar 4.3.1 Sérhljóðabreytingar tengdar tvöföldun - breiðir sérhljóðar" breytast í granna Ef skoðuð eru þau nöfn sem hafa breitt sér- hljóð (þanið) á undan samhljóðinu sem lengist við myndun gælunafns kemur í ljós að oftar en ekki breytast þau í samsvarandi grönn (óþan- in) sérhljóð. Af þeim 19 karlmannsnöfnum sem hafa breitt sérhljóð í stofni, breytist það í grannt í 16 tilvikum. í þremur nöfnum helst breiða sérhljóðið aftur á móti og í öllum tilvik- um er um að ræða ú ([u]) með eftirfarandi löng/r l-i [1:]: Júlli - Júlíus, Úlli - Úlfar, Lúlli - Lúðvík. Þessi breyting sést ekki á jafn ótvíræð- an hátt í kvenmannsnöfnunum; af þeim tíu kvenmannsnöfnum sem hafa breitt sérhljóð á undan samhljóði sem tvöfaldast, grennist það í sex tilvikum. Þau fjögur gælunöfn sem áfram hafa breið sérhljóð eiginnafnsins eru Máffý - Málfríður, Gússý - Ágústa, Júlla - Júlíana og annars konar sérhljóðabreyting (ó>ú þ.e. breyting í annan breiðan sérhljóða) verður í Dúdda - Þórunn. 4.3.2 Sérhljóðabreytingar með -ki/-ka, -si/-sa og -bi Viðskeyting -ki/-ka og -si/-sa virðist ekki tengjast sérhljóðabreytingum eins og grenn- ingu breiðra sérhljóða á sama hátt og tvöföld- unin. í öllum þeim tilvikum sem þessum við- skeytum er bætt við stofna karlmannsnafna með breiðan sérhljóða, helst hann í gælunafn- inu: Jómki - Jón, Hreinsi - Hreinn, Jónsi - Jón, Ausi - Auðun(n), Árnsi - Árni, Einsi - Einar,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.