Fróðskaparrit - 01.01.1987, Side 10

Fróðskaparrit - 01.01.1987, Side 10
14 EG HAVI VERIÐ VIÐ HAVSINS BOTN írlandi, og at sannsøguligum persónum sum Ólavi kongi og Snorra Fót. Hesin Snorri fótr er nevndur í íslendskum annál- um sum burturgingin í 134314. Eisini má havast í huga tað, sum fólk í miðøld hava trúð uppá, eitt nú at Trøllabotnur var eitt land onkustaðna millum Grønlands og Noregs. Kortini umboða tær føroysku uppskriftirnar ikki tað elsta stigið hjá kvæðinum, heldur Liestøl eins og Grundt- vig, og harvið er Gongurólvskvæði onga- staðna varðveitt viðvíkjandi søguevni sín- um í sínum frumlíki. Liestøl tekur soleiðis samanum, tá ið hann skal lýsa kvæði okk- ara í verandi líki: »visa handsamar eit eventyrleg emne pá same gjerd som ei forn- aldarsoge. Hon gjev det historiske og geo- grafiske tilknytningar, so det fær noko visst realistist yver seg, samstundes som ein merkar ein tilhug til á fabulera, til á dikta inn nyt tilfang, so det heile vert meir epi- soderikt og laust i komposisjonen. Gleda ved det rike tilfanget er so stor at gamalt og nytt lever fredeleg side om side i hundrad- vis av ár, jamvel om det ikkje høver sers vel i hop«. Tó at granskingin hjá Liestøl av Gongu- rólvskvæði hevur givið djúpari innlit enn tann hjá Svend Grundtvig í sambandið millum kvæðið og aðrar skaldskapargrein- ir, og tað er bæði í mun til norrønar bók- mentir sum fornaldarsøgur og í mun til skaldskap av manna munni sum ævintýr, ivist eg kortini í, at sjónarmið hansara eru altíð á beinari leið. Eg meti millum annað, at hann ger ov nógv av líkskapinum mill- um Ketils søgu hængs sum fyrimynd — beinleiðis ella óbeinleiðis - hjá kvæða- skaldinum, sum yrkt hevur Gongurólvs- kvæði. Viðvíkjandi tilburðinum í tí norska kvæðisbrotinum, har hetjan má rýma úr hellinum undan gívrini, haldi eg hann ikki vera upphavligan í norska kvæðinum, tí hann stendur heilt uttan fyri uppskriftirnar av tí aðrastaðna, men heldur at vera eitt yngri lán úr einum øðrum norskum trølla- kvæði og kanska »Kappen Illugjen«15) ella at vera uppíyrking. Tó at tað tykist greitt av muninum á frábrigdunum av teirri donsku vísuni, at flutningurin á manna munni hev- ur borið við sær, at okkurt frábrigdi (A) hevur nærkast sera nógv einum ævintýri, ivist eg kortini í, um tað eisini er beint at síggja ævintýrdrøgini í okkara kvæði, har uppskriftirnar annars fylgja hvør aðrari, sum úrslit fyrst og fremst av lívinum hjá kvæðinum á manna munni í staðin fyri at seta tey í samband við kelduna, sum kvæðið er yrkt eftir. Henda kelda, annað- hvørt hon hevur verið skrivlig ella munnlig, hevur sameint bæði norrønt og keltiskt frá- søgutilfar, tí hvaðan skal tilburðurin á Moyggjalandi, sum er eitt keltiskt motiv16) annars vera komin inn í kvæðið? Eg kann tí heldur ikki góðtaka uttan víðari sjónarmið- ið hjá Grundtvig og Liestøl, at kvæðið má vera yrkt heima í Noregi, tó at eg eri samd- ur í, at danska Rosmer-vísan má helst vera komin úr Noregi til Danmarkar. Fyri mín part haldi eg tað vera meira líkt, at kvæðið er yrkt, har møtið millum norrøna og kelt- iska mentan hevði betri fortreytir, og har kappakvæðayrking (í balladuformi) var ein virkin skaldskapararvur í seinmiðøld. Hetta vil aftur siga, at kvæðið man helst vera yrkt í Noregsveldi vestan hav, og tá ið ein telur ísland frá, sum einki kennir til kvæðið uttan í týðingum av vísunum hjá Vedel til íslendskt og heldur ikki nakað til søguna, ið tað er yrkt eftir, eru tað eg skilji bara tvey oyggjalond eftir, og tað eru Før- oyar ella Hetland, har vit hava eitt dømi
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.