Fróðskaparrit - 01.01.2001, Blaðsíða 3

Fróðskaparrit - 01.01.2001, Blaðsíða 3
HEROISM AND INCESTIN THE BALLAD OF GONGU ROLVUR 7 Mortan Nolsøe hevur gjørt, sæst eitt dømi um, hvussu hetta motivið verður mett sum lítið týðandi. Tann samandrátturin er hesin: Tveir brøður í Noreg byggja eitt skip og fara út at sigla. Á ferðini kemur Gongu Rólvur umborð sum stýrimaður. Teir koma í Trølla- botn, har ein risi beinir fyri allari manningini, tá ið hon roynir at fara í land. Bara brøðumir báðir og Rólvur sleppa undan við gulli sín- um. Teir noyðast til gongu um ein stóran jøk- ul, men á vegnum doyggja brøðurnir í kulda. Rólvur grevur gullið niður og kemur sær inn í eitt risahelli, har hann hittir eina kvinnu, ið vísir seg at vera systir hansara. Hon fjalir hann fyri risanum, og tá hesin kemur heim, fær hon hann at lova ikki at gera Rólvi mein. Tá Rólvur at enda fer úr hellinum, fær hon risan at vaða við honum og einari kistu av gulli gjøgnum havið. Síðani kemur Rólvur á Moyggjaland. Hann biður tá risan hyggja upp í eystur, og tá risin so ger, rísur sólin, og tá verður hann umskaptur til ein stein. Rólvur steðgar í tríggjar nætur hjá einari av moyggjunum í borg hennara, og triðju nátt- ina missir hon moydóm sín. Hon sendir boð eftir einum risafugli at flyta Rólv burtur. Fuglurin flýgur hann til Tróndheim. Har hitt- ir hann systrina aftur við soni sínum. Hann fer til Ólav kong, sigur honum frá, hvat til- borist hevur og viðgongur, at hann hevur sovið hjá systrini. (I summum føroyskum frábrigdum skriftar hann og doyr síðani). I hesum samandrátti verður incestmotivið bert nevnt sum eitt heldur týdningarleyst motiv móti endanum. A ein hátt kan sigast, at incestmotivið verður lopið um, ella støða verður als ikki tikin til tað. Tað sama tykist henda í kvøðing. Kappakvæðastílurin køv- ir ævintýraeyðkennini. Søgan um ein drong, ið bjargar eini gentu frá einum risa, er vælkend í ævintýrum. Skillig ævintýradrøg og motiv seta sín dám á kvæðið, og teir granskarar, ið hava skrivað um tað, hava eisini gjørt vart við henda líkskap. Kortini hevur eingin av teimum tikið stigið fult út og viðgjørt søguna sum eitt ævintýr. Kvæðið hevur verið viðgjørt sum eitt kappakvæði millum onnur, ávirkað av eyðkennum og drøgum úr ævintýrunum, ið verða mett sum (yngri) lán inn í eina eldri upprunaliga yrking ella søgu. Vísindaliga kjakið um kvæðið hevur einamest snúð seg um spurningar, ið annars hava verið vanligir í norðurlendskari kvæðagransking, sum aldur á kvæðnum, útbreiðsla, uppruni, kelduviðurskifti og skyldskapur við onnur kvæði. I hesi grein geri eg einki við slíkar spurn- ingar, men vísi til Mortan Nolsøe (1989), ið eisini hevur víðari tilvísingar til hesa við- gerð av kvæði okkara. Ørindi míni í hesi grein eru at siga nakað um, hvussu Gongu Rólvs kvæði kann hava verið fatað ella misfatað av teimum, ið hava kvøðið tað og kent tað í Føroyum, og tí hevur tað ongan relevans, hvussu frábrigdi á øðrum norður- lendskum máli eru, tí tey hava fólk í Føroy- um ongan kunnleika havt um. Eg viðgeri søguna eftir háttaløgum, ið verða nýtt um ævintýr. A tann hátt haldi eg meg kunna greiða summar óskiljandi partar av søguni og geva eina betri heildarfatan av henni, tí hon kann tykjast fløkt, serstakliga um hon bara verður mett sum eitthvørt ann- að kappakvæði, soleiðis sum fatanin av kvæðnum tykist vera nú í tíðini millum
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.