Fróðskaparrit - 01.01.2001, Qupperneq 145

Fróðskaparrit - 01.01.2001, Qupperneq 145
NYTT INNAN VISINDI 2000 149 um er broytt. Tá ið broytingin er stór og tal- an kann vera um avlaging ella avskeplan er talan um at halda fyri gjøldur, sum tá ið Rúm hevur “ein varligur dráttur í kynshár- um” í staðin fyri “í tara”. Eru broytingarn- ar minni, er heldur talan um at læna orðing- ar og læra av undangonguskaldinum. Talan er heldur um álvarsemi, tá ið Jens Pauli Heinesen endurgevur eina søgu hjá Hans A. Djurhuus og síðani sigur hana lutvíst uppaftur, so hon hóskar til eitt tema í skald- søguni. Talan er um hávirðing fyri undan- gongutekstinum uttan nakra roynd at koma longri enn hann, sum kemur fram, tá ið sitat standa sum skjal og prógv, t.d. sum tíðar- mynd sum í Lívsins sumri og .... hvørt við sínar náðir. Bókmentasøguliga gongdin í Føroyum verður ofta borin saman við gongdina á evropeiska meginlandinum, og mett verður um líkleikar og munir í mun til hugtøk sum samstundisleika og ósamstundisleika. Al- oftast verður føroyska gongdin skírd at halta eftir ta evropeisku ella beint fram at vera eftirbátur. Hetta er eitt normativt sjón- armið, sum byggir á eina hugmynd um, at tað finst ein grundleggjandi bókmentalig menningartilgongd. Bókmentasøga er kon- struktión, og hon er aloftast bundin aftur at eini ávísari tjóð, har bókmentirnar hava ávísar, men ikki altíð tær somu uppgávurn- ar í tjóðarbyggingini. I roynd og veru er tað soleiðis, at vestur- evropeiskar bókmentir hava nøkur viður- skifti í felag, og líkleikamir standast m.a. av sosialum, átrúnaðarligum, filosofiskum og politiskum rørslum, sum fara um lond- ini. Rørslumar spjaða hugsanimar, men tær have been identified and analysed wilh regard to their position in the new textual environinent. It has beconte clear that in most cases the language in qoutations has been changed. When the change is ex- tensive and there may be a question of rephrasing or disfigurement, it is a case of mockery as in Rúm when “ein varligur dráttur í tara” from a poem by Chr. Matras becomes “ein varligur dráttur í kynshár- um”. If there are lesser changes, it is more likely a case of borrowing and learning from the predecessor author. There is seriousness involved when Jens Pauli Heinesen repeats a story by Hans A. Djurhuus, and then partly reproduces it so that it fits in with a theme in the novel. It is a question of respect for the predecessor text without trying to achieve more than it emerging when quotations are used as document and evidence, for example as an image of the period as in Lívsins summar and ...hvørt við sínar náðir. The development in literary history in the Faroes Islands is often compared to the development on the European continent, and there is discussion about similarities and differences regarding concepts like simultaneity and non simultaneity. Most often the Faroese development is said to be lagging behind or even backward. This is a normative viewpoint based on the idea that a basic literary developmental process exists. Literary history is construction, and it is mostly connected to a certain nation where literature has certain, but not always the same, tasks in nation building. The fact of the matter is that West European lit-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.