Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Side 24
168
take appropriate measures
such as the introduction of
free education and offering
financial assistance in case
ofneed;
(c) Make higher education ac-
cessible to all on the basis
of capacity by every appro-
priate means;
(d) Make educational and vo-
cational information and
guidance available and ac-
cessible to all children;
(e) Take measures to encour-
age regular attendance at
schools and the reduction
of drop-out rates.
2. States Parties shall take all
appropriate measures to ensure
that school discipline is admin-
istered in a manner consistent
with the child’s human dignity
and in conformity with the
present Convention.
3. States Parties shall pro-
mote and encourage intema-
tional co-operation in matters
relating to education, in par-
ticular with a view to contribut-
ing to the elimination of ignor-
ance and illiteracy throughout
the world and facilitating ac-
cess to scientific and technical
knowledge and modem teach-
ing methods. In this regard,
particular account shall be
taken of the needs of develo-
ping countries.
mesures appropriees, telles
que l’instauration de la gra-
tuite de l’enseignement et
l’offre d’une aide finan-
ciere en cas de besoin;
(c) Ils assurent á tous l’acces á
l’enseignement superieur,
en fonction des capacites
de chacun, par tous les
moyens appropries;
(d) Us rendent ouvertes et ac-
cessibles á tout enfant l’in-
formation et l’orientation
scolaires et profession-
nelles;
(e) Ils prennent des mesures
pour encourager la regula-
rite de la frequentation sco-
laire et la reduction des
taux d’abandon scolaire.
2. Les Etats parties prennent
toutes les mesures appropriees
pour veiller á ce que la disci-
pline scolaire soit appliquee
d’une maniere compatible avec
la dignite de l’enfant en tant
qu’etre humain et conforme-
ment á la presente Convention.
3. Les Etats parties favori-
sent et encouragent la coopera-
tion intemationale dans le do-
maine de l’education, en vue
notamment de contribuer á eli-
miner l’ignorance et l’analpha-
betisme dans le monde et de fa-
ciliter l’acces aux connais-
sances scientifiques et techni-
ques et aux methodes d’ensei-
gnement modemes. A cet
egard, il est tenu particuliere-
ment compte des besoins des
pays en developpement.
hvert barn og træffe pas-
sende forholdsregler, sá-
som indførelse af gratis ud-
dannelse og tilbud om øko-
nomisk bistand i trangstil-
fælde;
(c) gøre højere uddannelse op-
náelig for alle inden for
rammerne af deres evner og
med alle passende midler;
(d) gøre studievejleđning og
erhvervsvejledning tilgæn-
gelig og opnáelig for alle
bøm;
(e) træffe forholdsregler for at
opmuntre regelmæssig del-
tagelse i skolegang og be-
grænse frafald.
2. Deltagerstateme skal træf-
fe alle passende forholdsregler
for at sikre, at disciplinen i sko-
Ien administreres pá en máde,
der tilgodeser bamets værdig-
hed som menneske og er i over-
ensstemmelse med denne kon-
vention.
3. Deltagerstaterne skal
fremme og støtte intemationalt
samarbejde om uddannelses-
spørgsmál, især med henblik
pá at bidrage til afskafielse af
uvidenhed og analfabetisme
overalt i verden og Iette ađgan-
gen til videnskabelig og teknisk
viden og modeme undervis-
ningsmetoder. I denne hense-
ende skal der tages særligt hen-
syn til uđviklingslandenes be-
hov.