Føroya kunngerðasavn A og B


Føroya kunngerðasavn A og B - 30.08.1997, Qupperneq 21

Føroya kunngerðasavn A og B - 30.08.1997, Qupperneq 21
93 Bek. af 13. februar 1970. tamment la communication directe entre leurs autorites respectives. Article 12 Les significations ou noti- fications d’actes judiciaires en provenance d’un Etat con- tractant ne peuvent donner lieu au paiement ou au rem- boursement de taxes ou de frais pour les services de l’Etat requis. Le requerant est tenu de paver ou de rembourser les frais occasionnes par: a) l’intervention d’un offi- cier ministáriel ou d’une per- sonne competente selon la loi de l’Etat de destination, b) l’emploi d’une forme particuliere. Article 13 L’execution d’une deman- de de signification ou de noti- fication conforme aux dispo- sitions de la presente Conven- tion ne peut etre refusee que si l’Etat requis juge que cette execution est de nature á porter atteinte á sa sou- verainete ou á sa securite. L’execution ne peut etre re- fusee pour le seul motif que la loi de l’Etat requis revendi- que la competence judiciaire exclusive dans l’affaire en cause ou ne connait pas de voie de droit repondant á l’objet de la demande. En cas de refus, l’Autorite centrale en informe imme- diatement le requerant et in- dique les motifs. Article 14 Les difficultás qui s’eleve- raient á l’occasion de la trans- mission, aux fíus de significa- rect communication between their respective authorities. Articie 12 The service of judicial doc- uments coming from a con- tracting State shall not give rise to any payment or reim- bursement of taxes or costs for the services rendered by the State adđressed. The applicant shall pay or reimburse the costs occasion- ed by — (a) the employment of a judicial officer or of a per- son competent under the law of the State of destination, (b) the use of a particular method of service. Article 13 Where a request for service complies with the terms of the present Convention, the State addressed mav refuse to com- ply therewith onlv if it deems that compliance would in- fringe its sovereignty or se- curity. It may not refuse to com- ply solely on the ground that, under its intemal law, it claims exclusive jurisdiction over the subject-matter of the action or that its internal law would not permit the action upon which the appli- cation is based. The Central Authority shall, in case of refusal, promptly inform the applicant and state the reasons for the re- fusal. Article 14 Difficulties which may arise in connection with the trans- mission of judicial documents Nr. 15. deres respektive myndighe- der. Artikel 12 Forkyndelse af retslige do- kumenter, der hidrører fra en kontraherende stat, kan ikke give anledning til betaling eller refusion af afgifter eller omkostninger i forbindelse med modtagerstatens tjene- ster. Rekvirenten skal betale el- ler refundere omkostninger, der følger af: a) arbejde udført af en stævningsmand eller en per- son, som er kompetent efter modtagerstatens lovgivning, b) anvendelse af en særlig fremgangsmáde ved forkyn- delsen. Artikel 13 Modtagerstaten kan ikke nægte at efterkomme en an- modning om forkyndelse, som opfylder kravene i konven- tionen, medmindre den fin- der, at udførelsen af anmod- ningen vil gribe ind i dens suverænitet eller sikkerhed. Modtagerstaten kan ikke nægte at efterkomme en an- modning, blot fordi sagens genstand ifølge statens in- terne lovgivning udelukkende henhører under dens dom- stole, eller dens inteme lov- givning ikke ville tillade det rettergangsskridt, som ligger til grund for anmodningen. I tilfælde af nægtelse un- derretter den centrale myn- dighed straks rekvirenten og angiver ársagerae til næg- telsen. Artikel 14 Vanskeligheder, der opstár i forbindelse med fremsen- delse af retslige dokumenter
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.