Blanda - 01.01.1932, Blaðsíða 10
4
t
landi til Hafnar 1668 og frá Danzig til Amsterdam 1673)
og af „slagnum“ í Dresden 1675, þá er einn lá dauður eptir
á götunni, særSur 49 sárum og um afleiSingar þess fyrir
höf. og félaga hans. Er auSsætt, aS höf. hefur optast hald-
iS dagbók á ferSalagi sínu, en þó naumast síSustu árin eSa
síSasta áriS (um 1676), því aS síSasti hluti ferSasögunnar
er aS mun ógreinilegri en áSur, og þá opt erfitt aS átta sig
á, hvernig 'höf. hefur hagaS ferSum sinum, og gæti vel
veriS, aS einhverju væri þar sleppt úr. En erfiSast af öllu
hefur mér þótt aS ráSa fram úr hinum herfilegu afbökun-
um afritarans á nöfnum ýmissa borga, er höf. getur um.
Er óhugsanlegt, aS hann sjálfur mundi hafa ritaS þau svo
rangt, eins og þau eru í þessari afskript. Er engu líkara, en
aS fer'Sasagan hafi veriS lesin upp fyrir afritaranum, og
liann ritaÖ hana jafnóSum eptir þeim upplestri, og nöfnin
þá afbakazt eptir íslenzkum framburSi lesandans, eSa eptir
því sem afritaranum heyrSust nöfnin borin fram. ÖSru-
vísi verSa varla skiljanlegar aSrar eins afbakanir eins og
Sirk fyrir Zúrich, Uln fyrir Ulm, Asborg fyrir Augsburg,
Breddsla fyrir Breslau o. s. frv. Eru afbakanir þessar svo
miklar og margar, aS mér hefur veitt erfitt aS lagfæra þær,
en víðast hvar hygg eg þó, aS leiSréttingar mínar séu rétt-
ar eSa nær sanni. Eru þessar nafnaskekkjur mikill galli á
sögunni, en eflaust ekki höf. heldur hirSulausum afritara
aS kenna. Annars er orSfærið yfirleitt fremur gott, þótt
þar komi auðvitað fyrir ýmsar dönskuslettur, t. d. „forlét-
um“ = yfirgáfum, fórum frá, „forþénti" o. s. frv. GerSur
er munur á tvitölunni „viS“ og fleirtölunni „vér“, sem jafn-
an er ritaS „vær“, eins og ritaS er t. d. jafnan „ek“ fyrir
eg, „vissa“, „reista" fyrir: vissi, reisti 0. s. frv., en meS
því að þetta er ef til vill aSeins óþörf tyrfni afritarans,
þótti mér óþarft aS halda þeim rithætti, og rita því eptir
þeim framburSi, er tíSkazt hefur hér á landi á síSari öldum.
26. júlí 1931.
H. Þ.
I