Sagnir - 01.06.2000, Qupperneq 80

Sagnir - 01.06.2000, Qupperneq 80
Tilvísanaskrá: 1 Dansk identitetshistorie 1-4. Redaktor Ole Feldbæk. Viborg, 1991-1992. 2 Mythen der Nationen. Ein europdisches Panorama. Udgiver Monika Flacke. Miinchen, 1998. 3 Máden, dette vil blive gjort pá, er, at de latinske udtryk vil blive sat i parentes. Her vil folgende system blive anvendt: 1) I de fleste tilfælde er det latinske udtryk stræbt normaliseret m.h.t. stavemáde og ved anforsel af udtrykket i nominativ, hvis der er tale om et adjektiv eller et substantiv (eller begge dele). Er der tale om et præpositionsled, vil styrelsen naturligvis stá i den kasus præpositionen tilsiger. Alle disse tilfælde vil være kursiverede. 2) I andre tilfælde er den latinske tekst citeret direkte. Dette er gerne, nár der er tale om en tekstpassage. Disse vil være angivet med citationstegn. A) Er disse latinske belæg anfort midt i et citat fra den danske oversættelse, vil de være anfort i en skarp parentes. B) Er de anfort i selve fremstillingens tekst, da i almindelig parentes. Endelig bor det bemærkes, at opklarende oplysninger i citerede tekststykker vil være ukursiverede, uden citationstegn og i skarp parentes. 4 Zientara, Benedykt: „Populus - Gens - Natio: Einige Probleme aus dem bereich der ethnischen Terminologie des fríihen Mittelalters". Nationalismus in vorindustrieller Zeit. Redaktor Otto Dann. Miinchen, 1986, s. 16. 5 Kahl, Hans-Dietrich: „Einige Beobachtungen zum Sprachgebrauch von natio im mittelalterlichen Latein mit Ausblicken auf das neuhochdeutsche Fremdwort „Nation"." Aspekte der Nationenbildung im Mittelalter. Ergebnisse der Marburger Rundgesprdche 1972-1975. Udgivere Helmut Beumanna og Werner Schröder. Sigmaringen, 1978, s. 103-106. 6 Zientara, Benedykt: Fruhzeit der europdischen Nationen. Die Entstehung von Nationalbewufitsein im nachkarolingischen Europa. Miinster, 1997 (Polsk originaludg. Warzawa, 1986), s. 24-30. 7Ælnoths Kronike. Oversættelse Erling Albrectsen. Viborg, 1984, s. 15. 8 For kongeme angives deres regeringsár. 9 Eller: „ikke-borger". 10 Ælnoths Kronikc, s. 110. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum. Kobenhavn, 1908-1912, s. 135. 11 Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. 96. 12 Ælnoths Kronike. s. 48f. 13 Ælnoths Kronike, s. 30. 14 Denne betegnelse var ellers normal som fællesbetegnelse til ind i 13.árh., skont der o. 1200 var tydeligt dialektskel mellem ost- og vestnordisk. Se fx: Sellevold,Berit Jansen et al.: „Mennesker og sprák." Viking og Hvidekrist. Redaktor Else Roesdahl. Uddevalla, 1993, s. 118. 15 Her menes Bedas Historia ecclesiastica Anglorum (i.e. „Englændernes kirkehistorie"). 16 Ælnoths Kronike. s. 49. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. .96. 17 Ælnoths Kronike, s. 49. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum. s. .96f. 18 Ælnoths Kronike. s. 50. 19 Ælnoths Kronike, s. 50f. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. .97. 20 Ælnoths Kronike, s. 52. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. .98f. 21 Lydon, James F.: „Nation and Race in Medieval Ireland." Forde, Simon et al.: Concepts o/National Identity in the Middle Ages. Leeds, 1995. 22 Ælnoths Kronike, s. 51. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctomm Danorum, s. .98. 23 Ælnoths Kronike, s. .87. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. 121 og 122. 24 Ælnoths Kronike, s. 39. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. .90. 25 Ælnoths Kronike, s. 40. 26 Egl.: „tilkomne". 27 Egl.: „tilkommende". 28 Ælnoths Kronike, s. 56. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. 101. 29 Ælnoths Kronike, s. 32. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. .85. 30 Ælnoths Kronike, s. 33. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. 85. 31 Friis-Jensen, Karsten: „Middelalderens Danmark og det romerske imperium." Imverium romanum. Realitet, idé, ideal 2. Fra middelalder til oplysningstid. Redaktorer Otto Steen Due og Jacob Isager. Árhus, 1993, s. 202. 32 Skovgaard-Petersen, Inge: Da tidernes herre var nær. Kobenhavn, 1987, s. 216. 33 Skovgaard-Petersen, Inge: „Saxo's Denmark." The Birth of Identities. Redaktor Brian Patrick McGuire. Viborg, 1996, s. 139. 34 Saxos Danmarkshistorie 1-2. Oversættelse Peter Zeeberg. Viborg, 2000. Fortale, kapitel I, afsnit 1. Samt Fortale, kapitel I, afsnit 6. (For fremtiden vil henvisninger til være ved angivelse af dennes forkortelse (GD) efterfulgt af bog med arabertal, kapitel med romertal og afsnit med arabertal. Nærværende henvisning vil altsá hedde: GD Fortale I 1. Samt: Fortale I 6. (Hvorved Fortalen gor det ud for en bog). Henvisningen vil gælde báde den danske udgave og den latinske udgave, der har samme inddeling: Saxonis Gesta Danorum 1. Udgivere J. Olrik og H. Ræder. Kobenhavn, 1931). 35 Skovgaard-Petersen, Inge: Da tidernes herre var nær, s. .92. 36 Sverrir Jakobsson: „Defining a Nation: Popular and Public Identity in the Middle Ages." Scandinavian Journal ofHistory 24:1 (1999), s. 100. 37 Sverrir Jakobsson: „Defining a Nation: Popular and Public Identity in the Middle Ages." s. 101. 38 GD Fortale 11. 39 Udover naturligvis det bemærkelsesværdige i hans betegnelse pontifex maximus og ikke det mere ydmyge archiepiscopus eller evt. antistes, der benyttes andetsteds i værket; det er vel den romerske parallel, der spiller ind her. 40 GD Fortale I 6. 41 GD Fortale II1-5. 42 GD Fortale I 6. 43 GD 5 V 5. 44 GD 5 V 6. 45 GD 8 VI 2. 46 GD 12 VIII. 47 GD 12 VII 2. 48 En blide er et belejringsváben; en slags katapult. 49 GD 13 IX 6. 50 GD 13 XI 2. 51 GD 14 V 9. 52 Vel egentlig: „hos de udenlandske". 53 GD 14 XXVIII 21. 54 GD 6 VIII5. 55 GD 6 VIII 6. 56 GD 6 VIII 7. 57 GD 61X1. 58 GD 6 IX 2. 59 GD 6 IX 9. 60 Jaeger, C. Stephen: The Origins of Courtliness. Civilizing Trends atid the Formation of Courtly Ideals 939-1210. Philadelphia, 1985. 61 Jaeger, C. Stephen: The Origins of Courtliness, s. 185. 62 Jaeger, C. Stephen: The Origins of Courtliness, s. 186f. 63 GD 8 IV 2. 64 GD Fortale I 6. 65 GD 14 XL 9. 66 GD 10 III. 67 GD 14 XXVIII10. 68 GD 14 XXVIII15. 69 GD 14 XXVIII16. 70 GD 12 V 2. 71 GD 12 VI 6. 78
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Sagnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.