Sagnir - 01.06.2000, Blaðsíða 90

Sagnir - 01.06.2000, Blaðsíða 90
Róöukross frá Ufsum í EyjafirÖi. Krossitin erfrá 12. öld. á ómeðvitaðar tilhneigingar, meðvitaðan áróður og lærðan tilbúning", eins og Sveinbjörn Rafnsson benti réttilega á. Staðreyndagildi kristnitökusögunnar hef- ur verið dregið í efa af sagnfræðingum undanfarin ár, en hún þó yfirleitt talin í fullu gildi sem leif um gild- isdóma Ara fróða Þorgilssonar á 12. öld og sjónar- horn hans á atburði. En er það örugglega svo? Ut frá fyrirliggjandi heimildum er hægt að sjá fyr- ir sér að kristnitökusaga íslendingabókar hafi skilað sér til nútímans í gegnum eftirfarandi milliliði: Meint kristnitaka árið 1000> Heimildarmaður/menn (vottar- og/eða sagnarheimild?“)> Hugsanlega einn til þrír milliliðir?> Teitur Isleifsson og/eða Hallur Þórarinsson?> Ari fróði Þorgilsson skrásetur atburði eftir munnmælum og/eða fyrirmælum> Afrit frá því um 1200> Tvö afrit séra Jóns Erlendssonar frá því um 1651. A þeim 450 árum sem aðskilja síðustu tvo milliliðina er ekkert hægt að segja með vissu um varðveislu bókarinnar, en handritið hefur að minnsta kost verið afritað tvívegis áður en það skilar sér í hendur nútímamanna. Það er því ómögulegt að segja nokkuð um það gildismat og þá meðferð sem það kann að hafa gengið í gegnum frá frumtexta. Oft hefur frásögn Ara þótt knöpp af efni. Það skyldi þó aldrei vera að hún hafi gengið í gegnum uppskafn- ingu á einhverjum tímaskeiðum? Eftir breyttar fræðilegar áherslur undanfarinna áratuga hefur heimildagildi íslensku miðaldahandritanna sem frá- sagna verið véfengt; allra nema íslendingabókar. Af framangreindri umfjöllun um heimildargildi ritsins er freistandi að álykta að þar ráði óttinn við söguleys- ið meiru um en „átorítet" Ara fróða. Sagan og sannfræðin Þegar fjölskrúðugum merkingarferli kristnitökusögunnar er stillt upp andspænis þeim fátæklegu og véfengjanlegu heimild- um sem til eru um hana hljóta mörk „staðreynda"/sannleika og skáldskapar innan merkingarheims hennar að teljast óljós svo ekki sé fastara að orði kveðið. Viðtökur sögunnar markast mjög af ríkjandi menningarformgerð á hverjum tíma og/eða þeim forsendum sem hver og einn gengur út frá hverju sinni. Þetta ferli grefur undan algildisskilningi á staðreyndagildi sögunnar og dregur fram mannhverf -forgengileg- merkingareigindi hennar. Það er í takt við breytta og flóknari samfélagsgerð að merk- ing kristnitökusögunnar virðist stefna frá einröddun til fjöl- merkingar, að minnsta kosti í fræðilegri umræðu. Og túlkunar- möguleikarnir eru margvíslegir. Það kemur vel fram í grein Helgu Kress þar sem hún leysir upp einröddun frásagnanna með þeim sjálfum og skapar nýja merkingu út frá því femíníska sjónarhorni sem hún vill koma á framfæri. Merking kristnitökusögunnar byggir þannig fremur á breytilegu gildismati en „konkret" sannleika eða staðreyndum. Þegar sagnfræðingar ákveða að stöðva fræðilega afhjúpun sína á goðsögulegu og/eða véfengjanlegu innihaldi íslensku fornrit- anna við íslendingabók þá hlýtur sú ákvörðun að byggja á gildis- mati fremur en beinni vitneskju; um það sér margföld fjarlægð í tíma og rúmi. Þá ákvörðun er þó hægt að rökstyðja upp að vissu marki eins og Sveinbjörn Rafnsson gerir út frá þeim punkti að bókin sé „sögulegur vitnisburður um hugmyndir sagnaritara í upphafi tólftu aldar um kristnitökuna". En auðvit- að er löngun Islendinga í þá veru að vilja eiga sér sögu ein og sér fullnægjandi ástæða þess að „relatívísk" afstaða til heimilda- gildis fornritanna stöðvist á einhverjum punkti. Og ekki verður deilt um að kristni var lögtekin á Islandi á þessu tímaskeiði. Eft- ir stendur að útilokað er að fullyrða nokkuð um meinta atburði kristnitökunnar nema það að þjóðarsöguleg og/eða trúarleg merking þeirra virðist enn í fullu gildi hérlendis, að minnsta kosti hjá umtalsverðum hluta þjóðarinnar. Óneitanlega væri samt fróðlegt fyrir íslendinga „að eiga alþíngistíðindi frá þeim óvenjulega degi þegar Þorgeir ljósvetningagoði... vaknaði einn morgun á Þíngvöllum við það að hann hafði orðið kaþólskur í höfðinu meðan hann svaf"M eins og Halldór Laxness orðaði það svo skemmtilega. 88 2
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Sagnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.