Morgunblaðið - 04.11.2000, Síða 67

Morgunblaðið - 04.11.2000, Síða 67
MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 4. NÓVEMBER 2000 6 , SKOÐUN r % f rÓn M METRO Skeifan 7 • Sími 525 0800 OPID TIL 21 ÖUKVÖID Veitum persónulega . þjónustu við rétt val á vinnufatnaði Þar sem íslendingar hafa hafnað orðinu ár- hundrað og nota öld í merkingunni ‘hundrað ára tímabir, spyr Þór- hallur Vilmundarson, hvers vegna ekki að taka upp þúsöld um „þúsund ára tímabil“? Næsta sýning verður sunnudaginn 5. nóvember 2000 Forsala aðgöngumiða I slma 552 3000 / 530 3030 eða á netinu, midasala@leik.is ar njóta einnig þess, að þeir eiga langmestan bókmenntaarf frá miðöldum, sem þeir geta ausið af við nýyrðasmíð. Snilldarorðið öld minnir okkur á hefð í smíð islenzkra nýyrða: að mynda stutt og lag- góð orð um grunnhug- tök, sem síðan má nota í samsett orð. Nægir að nefna sem dæmi nýyrð- in sími, tölva, þyrla og rafmagn, á útlendum málum telefon, comput- er, helicopter og elektr- icitet. Af nýyrðunum eru síðan leidd samsett orð eins og símskeyti, fartölva, þyrluflug og raf- stöð. Með slíkri orðasmíð hefur tekizt að gera íslenzka tungu gagnsærri en tungur nágrannaþjóða og auðskiljan- legri almenningi og jafnframt að margra dómi rismeiri og fegurri að þessu leyti. Á 18. öld tóku Þjóðverjar upp Jahrtausend um ‘þúsund ára tímabil’ og Danir eftir þeim ártusinde, sem hefur hingað til einkum verið nefnt árþúsund á íslenzku. Þús- í orðinu þúsund er talið hafa merkt upphaf- lega ‘stór-’ eða ‘fjöl-’, skylt nafnorð- unum þjós og þúst (Isl. orðsifjabók), en síðari liðurinn -und er talinn hafa merkt ‘hundrað’, enda koma mynd- imar þúshund og þúshundrað einnig fyrir í fornmáli. Þús- hefur þannig í þessu orði fengið merkinguna ‘tíu’ eða ‘tífalt’ (þegar um er að ræða tí- rætt hundrað), og þúsund eða þús- hundrað ár merkir því ‘tíu hundruð ár’. Orð hliðstæð orðinu þúsund eru til í öllum germönskum málum (ensku thousand, þýzku Tausend) og einnig í baltneskum og slavneskum málum (lit- háísku túkstantis, rúss- nesku tysjatsja). Aðeins í fomnoirænu máli er síðari liður orðsins varðveittur í heild: þús- hund og þúshundrað, en þær myndir era lykill- inn að skilningi á orð- inu. Þegar ég stóð frammi fyrir því verkefni að gera tillögur um götu- nöfn í nýju hverfi í Graf- arholti í Reykjavík sumarið 1999, kom mér til hugar, að vel færi á því að velja nöfn tengd þúsund ára afmæli kristnitöku og landafunda í vestri, sem þá var á næsta leiti. Við þá umhugsun hnaut ég um orðið árþúsund, sem mér fannst allt of stirt í samsetningum: Árþúsundsvegur og Áiþúsundshverfi var ótækt. Þetta kveikti einfalda hugsun: Þar sem íslendingar hafa hafnað orðinu árhundrað og nota orð- ið öld í merkingunni ‘hundrað ára tímabil’, hvers vegna þá ekki að taka upp orðið þúsöld um ‘þúsund (þ. e. þúshundrað) ára tímabil’ eða ‘tíu ald- ir’? Segja mætti þá / lok þúsaldar, á nýrri þúsöld, um þúsaldamótin, á 3. þúsöld f. Kr., Þúsaldarh veliing, þúsaldarfundur o.s.frv. Með þessu Þórhallur Vilmundarson móti fengist samræmi við aldakerfíð íslenzka. Jafnframt losnuðu menn við þann vanda, sem fylgir því að nota ár- þúsund í samsetningum. Sá vandi hefur leitt til þess, að sjá má í blöðum rökleysur eins og árþúsundanefnd og Árþúsundahvelfíng, af því að menn fá sig einfaldlega ekki til að segja ár- þúsundsnefnd og Árþúsundshvelfíng. Fleiri en ég hafa sætt sig miður vel við árþúsund. í dansk-íslenzkri orða- bók sinni, sem út kom 1851, þýðir Konráð Gíslason Aarhundrede „hundrað ára öld“ og Aartusinde „eitt þúsund ára“. Málvöndunarmannin- um Kom'áði var hér orðs vant, enda nýyrðasmíð skammt á veg komin á hans tíð, en hann hleypti ekki árþús- undi Finns Magnússonar inn í orða- bók sína. Helgi Hálfdanarson hefur sett fram í stað árþúsunds orðið stór- öld, áður er getið um tugöld, og jafn- vel hefur heyrzt tíöld og teinöld. Öll hafa þessi orð þó þann ókost, að þau skírskota ekki umsvifalaust til töl- unnar þúsund eins og þúsöld gerir (sbr. á latínu og ensku millennium, af mille ‘þúsund’). Orðið aldatugur fer vel í Haugaeldi Einars Benediktsson- ar, en þar þurfti hann á orðinu að halda vegna stuðlasetningar og hefur sennilega smíðað það sjálfur til þeirra nota: Auðsins jötunafl var dregið / aldatug úr kynsins hönd. Hins vegar er orðið ekki þjált í samsetningum. Sveinbjörn I. Baldvinsson nefndi kvæði sitt, sem börnin sungu á Arn- arhóli, Þúsaldarljóð, en ég efast um, að hann hefði getað fengið sig til að nefna það Aldatugarljóð, hvað þá Ár- þúsundsljóð. Orðið þúsöld er smíðað - vonandi í anda Konráðs - út frá grannorði, sem íslendingar hafa tekið fram yfir ár- hundrað, þeim til handa, sem kynnu að telja sig geta notað það til hagræð- is og málfegranar á líðandi og kom- andi þúsöld. Að lokum bið ég menn að hafa í huga þessar einföldu jöfnur, ef nýyrðið þúsöld ber á góma: hundrað ár = öld þús(h)und(rað) ár = þúsöld Höfundur er prófessor. barna- og fjölskylduleikrit sýnt i Sunnudaginn 5. nóv. kJ. 13 og 15:30 ■ Sunnudaginn 12. nóv. kl. 15:30 ■ Sunnudaginn 19. nóv. kl. 15:30 Bónus fyrir korthafa Nú getur þú greitt með EUROCARD og MasterCard greiðslukortum í Bónus! Bangsimon Agnar Jón Egílsson ■ Kaninka Laufey Brá Jónsdóttir ■ Kanga RagnheiÖur Elín Gunnarsdóttir Bárður eyrnaslapi Ólafur Guðmundsson ■ Grislingur & Ugla Ingibjörg Reynisdóttir ■ Gúri & Kríli Óskar Völundarson & Kolfinna Nikulásdóttir ■ Leikstjórn GuÖmundur Jónas Haraldsson ■ Leikmynd & búningar María Ólafcdóttir Tónlist & textar Magnús Eirfksson ■ Tónlistarstjórn Karl Olgeir Olgeirsson ■ Hljóðheimur Hilmar Öm Hilmarsson Framleiðandi Finnbogi Kristjánsson www.mbl.is
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.