Fréttir frá Íslandi - 01.01.1886, Blaðsíða 51
Mentun og menning.
53
inga, sáttakærur, stefnur, umsóknarbréf og fleiri slík skjöl, svo
að pau séu lögum samkv em, eftir Magnús Stephensen og L. E.
Sveinbjörnsson. Bók þessari heíir verið tekið vel og hún þótt
koma í góðar þarfir, og yfir höfuð þykir hún vel samin.
I lœknisfrœði má geta um þýðingu |>orvarðar Kjerulfs
(læknis í Norðurmúlasýslu) á 11. útgáfu (síðan 1874) af þýsk-
um bæklingi (homöopathiskum) eftir dr. med. Schúszler: »Um
lækningar, líffræðileg og efnafræðileg meðferð á sjúkdómum«.
Enn læknfróðum mönnum hér þykir þessi bæklingur mjög ó-
þarfur og lítils virði.
í náttúrufrœði var prentuð efnafræði, 5 arka kver, eftir
mag. Bened. Gröndal. er hafði fengið nálægt 200kr. landsfjárstyrk
»til að gefa út tvær stuttar og alþýðlegar smábækur um eðlis-
fræði og efnafræði«
Af skáldskap kom lítið út auk þess er áður er getið. Torf-
hildur porsteinsdóttir Holm (1 Ameríku) gaf út »smásögur
handa börnum og unglingum«, 7 talsins, svipaðar þeim, er hún
gaf út 1884. Af skáldskapar-þýðingum má geta hinnar heims-
frægu sögu Róbinson Krúsóe, er Steingr. Thorsteinsson þýddi
eftir ágætu þýsku ágripi aí sögunni. f>ýðing bréfa Hórazar eftir
Jón rektor porkelsson og Gísla kennara Magnússon, er bók-
mentafélagið byrjaði á að prenta 1864 með mjög löngum skýr-
ingum, enn lauk aldrei við, kom öll út þetta ár, skýringalaus,
með skýrslu hins lærða skóla; þykir þýðingin nákvæm og góð
eftir því sem orðið getur, þegar ljóð eru þýdd með óbundnu
máli.
Ferðasaga frá Englandi og Skotlandi eftir Kristján Jóuas-
son, þann sem Jdngeyingar fengu til utanferðarinnar í fyrra
(sjá Fr. f. á., bls. 32—33), kom út þetta ár, og nefndi höf.
hana: »Utanför«. Hefir hún fengið góðar viðtökur meðal al-
þýðu eins og flest þess konar rit.
|>á þótti koma í góðar þarfir „Leiðarvísir til að nema
kvenlegar haunyrðir11 eftir f>óru Pétursdóttur (biskups) og
Jarðþrúði og f>óru Jónsdætur (háyfirdómara Péturssonar), er
út kom þetta ár, enda tók kvenfólkið honum tveim höndum.
Fyrirsögnum hannyrðanna fylgdu myndir og uppdrættir eftir
sömu höfunda. f>ótti það alt vel um vandað.