Dagblaðið Vísir - DV - 10.02.1992, Blaðsíða 33

Dagblaðið Vísir - DV - 10.02.1992, Blaðsíða 33
MÁNUDAGUR 10. FEBRÚAR 1992. 49 Meiming Oþelló íslenska óperan frumsýndi í gærkvöldi ópenma Óþelló eftir Giuseppe Verdi. Hljómsveitarstjóri var Robin Stapleton, en leikstjóri Þórhiidur Þorleifsdóttir. Leikmynd geröi Siguijón Jóhannsson. Garðar Cortes söng hlutverk Óþellós, Keith Reed hlutverk Jagós og Ólöf Kolbrún Harðardóttir hiutverk Desdemónu. í sýningu þessari var ekki notaður veggtöflubúnaður sá sem til er í Óerunni til að birta texta verks á. í staö- inn las Amar Jónsson leikari textann af seguibandi. Þetta hljómaði ágætlega enda þótt skemmtilegra hefði verið að hafa Arnar þarna í eigin persónu. Segulband- ið varð þó til að vekja enn einu sinni athygli á þeim vandræðagangi sem jafnan er með textann i ítölskum óperum. Svo virðist sem enginn þori að láta sér detta í hug að þýða textann á íslensku af virðingu fyrir þijú hundruð ára veldi íala í óperumálum. Það er að sönnu rétt að allir skildu ítölsku við hirð Austurríkiskeisara á átjándu öld. En gildir það um óperugesti í Reykjavík á tuttugustu öld? Gagnrýnandi DV, að minnsta kosti, getur ekki stært sig af meiru en vera naumlega staut- fær á þeirri fógru tungu ítölsku og er ekki grunlaust um að svo kunni að vera um aðra. Hitt skiptir þó enn meira máh að með því að flytja textann á íslensku yrði hleypt nýju lífi í hin þreyttu og ofnotuðu verk, sem eru kjami þess sem íslenska óperan sýnir, og flytj- endur fengju eitthvað nýtt og sjálfstætt til að takast á við í stað þess að eltast við flata hefðina. Þessi sýning var nokkuð misjöfn og var sumt vel gert en annað lakara. Af því sem miður fór bar mest á vondum leik hljómsveitarinnar, grautarlegum og oft svo skerandi óhreinum að kvöl var undir að sitja. Nú mátti sjá í efnisskrá að hljómsveitin var skipuð mörg- um ágætum hljóðfæraleikurum. Verður því að álykta að ástæðan sé of fáar æfingar og það er ekki boðlegt. í þessari ópem veltur mikið á söngvurunum í þrem aðaihlutverkunum, Óþelló, Jagó og Desdemónu, sem öll eru stór, einkum þó hlutverk Óþellós. Það tók Garð- ar Cortes nokkum tíma að komast almennilega í gang. Eftir það gerði hann margt vel og rödd hans hefur enn mikinn og fagran hljóm. Það dró nokkuð úr áhrifunum að söngur hans var stundum óhreinn og of mikið var um að rennt væri í tóninn og úr. Ólöf Kolbrún kom vel fyrir að vanda en hefur ekki tekist að ná tökum á of miklu vibratói sem lýtir hennar eðlisfögm rödd. Stjarna kvöldsins var Keith Reed í hlutverki Jagós. Þetta mun vera frumraun hans með íslensku óper- unni og tókst hún hið besta. Reed söng hreint og greini- lega með hljómmikilli og fallegri röddu og var túlkun Tónlist Finnur Torfi Stefánsson hans á köflum mjög áhrifamikil. Náðu þeir oft vel saman Garðar og Reed og spillti ekki fyrir að þeir era báðir stórir menn og hermannlegir og tóku sig vel út í búningum sínum. Ýmsir aðrir, sem höfðu einsöngs- hlutverk á hendi, komust mjög vel frá sínu og má þar einkum nefna Þorgeir J. Andrésson í hlutverki Cassí- ós og Tómas Tómasson í hlutverki Lodovicos. Þá stóð kórinn sig að vanda með prýði. Leikstjóri í óperunni á ekki auðveldan leik á borði. Það setur leiktúlkun þröngar skorður að leikiö er á framandi máli sem ekki er ætlast til að skiljist. Þá er það töluvert púsluspil eitt út af fyrir sig að koma öllu fólkinu fyrir á þröngu sviði hússins. Verður ekki ann- að sagt en að Þórhildur Þorleifsdóttir hafi komist vel frá þessu. Hópsenur hennar vom áberandi vel útfærö- ar og fallegar. Hjálpaöi þar til ágætir búningar Unu Collins og leikmynd Siguijóns Jóhannssonar. Mikil fagnaðarlæti bmtust út í lok sýningarinnar og létu áheyrendur óspart í ljós þakklæti sitt. Var söngfólk og aðstandendur sýningarinnar kallað fram hvað eftir annað með dynjandi lófataki. Vonandi er það vísbend- ing um að sýningin eigi eftir að ganga vel. Garðar Cortes og Ólöf Kolbrún Harðardóttir syngja hlutverk Óþellós og Desdemónu. DV-mynd GVA Stjömubíó - Ingaló: Mannlvf og slor fyrir vestan Sjómennska og mannlíf í sjávarplássi á Vestfjörðum er ramminn utan um söguna af Inguló í samnefndri kvikmynd Ásdísar Thoroddsen. Sjómannslífið hefur furðu sjaldan verið meginþema í leiknum íslensk- um kvikmyndum hingað til, þegar haft er í huga hversu stór þáttur það er í þjóðfélagi okkar. Líf sjómannsins á sjó er samt ekki kjarni myndarinnar, heldur heimamenn og aðkomufólk í sjávarplássi, fólk sem lifir af afurðum sjávar og býr í lélegum verbúðum. Lífi þessa fólks er komið á trúverðugan hátt til skila í senn í bæði skemmtilegri og drama- tískri kvikmynd Ásdísar. Ingaló er sautján ára stúlka sem alist hefur upp við sjóinn og stundað sjómennsku á trillu með fóður sínum og bróður. Hún hefur ávallt verið talin „vandræðabam“, er árásar- gjörn og skapstirð. Þar sem hún er stúlka þá er þetta afgreitt sem einhver geðbilun í henni eða orsök slyss sem hún varð fyrir sem bam. Eftir að hafa stofnað til siagsmála á balli og bitið lögregluþjón er hún send til sálfræðings í Reykjavík. Sálfræðingur sem fær hana til meðferðar segir aftur á móti að ekkert sé að henni. Hún sé einfaldlega frek. Eftir þessa sjúkdómslýsingu fer Ingaló á sjó- inn og róast aðeins við það. .Tekur nú við sjómennska um borð í Matt- hildi og verbúðarlíf. Ingaló hrífst af stýri- manninum Skúla en hún hefur einnig áhyggjur af bróður sínum sem er allt önnur manngerð en hún, tilfmninganæmur og við- kvæmur. Það veiðist lítið, auk þess s'em Matthildur er hinn versti dallur og þymir í augum útgerðarmannsins. Sá kemur nokkuð við sögu, bæði í Reykjavíkurferð Ingulóar og þegar íbúar í verbúðinni fara í verkfall vegna lélegs aöbúnaöar. Margar persónur Myndin snýst fyrst og fremst um Inguló, en það eru fjölmargar persónur sem koma við sögu, góðar, slæmar, leiðinlegar og skemmtilegar. Áhöfnin á Matthildi er til að mynda öll hin skrautlegasta en yfirleitt em persónumar í myndinni venjulegt fólk sem áhorfandinn á auðvelt með að sjá samnefn- ara við úr daglega lífinu. Flest er þetta heið- Skreiðin komin úr verbúðunum út á götu. Dynkurinn (Björn Karlsson) situr ofan á hrúgunni. arlegt og stritandi verkafólk. Mótsögnin er hinn lævísi útgeröarmaður og spfilt verka- lýðsfomsta. Ingaló er bæði fyndin og dramatísk. Það er mikið um að vera í myndinni. Uppákomur sem vekja hlátur. Til aö mynda eru fyndin atriðin með þorpshálfvitanum Kalla kóngi. Eins skapar áhöfnin um borð og í verbúð létt andrúmsloft. Það er aftur á móti litið fyndið við líf systkinanna, Ingulóar og Sveins. Faðir þeirra, harðstjóri hinn mesti, hefur hrakið þau aö heiman. Það er saga þeirra sem skapar dramatíkina. Þessi blanda gríns og alvöm er hættuleg og vandmeðfarin en Ásdísi tekst furðanlega vel að halda utan um söguþráðinn og allar þær persónur sem koma fyrir í myndinni. Úr verður kvikmynd sem er í senn bæði skemmtfieg og mannleg og á ömgglega á eft- ir að falla landsmönnum vel í geð. En þegar að er gáð em margir lausir endar í handritinu. Atburðir sem skapa þunga- miðju myndarinnar verða endasleppir, tfi að mynda örlög Sveins, bróður Ingulóar, og af- drif Matthfidar. Eins þegar þátttaka Skúla í baráttu fyrir bættum kjöram verbúðarfólks- ins er kæíð í fæðingu fáum við engin við- brögð hvorki frá honum né öömm. Eiginlega má segja að allt í kringum verkfallsbaráttuna sé mjög máttlaust og flæki aðeins sögima. Góður leikur Með Inguló hefur Ásdís tekist að skapa eftir- minnfiega persónu sem Sólveig Amarsdóttir skilar mjög vel. Sólveg hefur svipmikið and- ht og túikar hún tilfinningar Ingulóar ein- staklega vel, bæði þegar ofsinn er hvað mest- ur út á við og eins þegar innri barátta tilfinn- inga er mikfi. Annars er leikur í heild í Inguló virkilega góður og sérlega vel vahð í hlutverkin. Hvort sem er um að ræða grófa sjómenn og haröar frystihússtelpur eða lævísa forstjóra og verkalýðsforingja. Er engin ástæða tfi að taka einn fram yfir annan. Ingaló er fyrsta leikna kvikmynd Ásdísar Thoroddsen í fuhri lengd. Það er engin við- vaningsbragur á leikstjóm hennar, heldur Kvikmyndir Hilmar Karlsson vinnubrögð þess sem veit nákvæmlega hvemig á að gera hlutina. Kvikmyndatakan er látlaus og skfiar sér vel. Einnig er öll tæknivinna tfi fyrirmyndar. Ásdís skrifar handritið, sem hefur sína annmarka, en þeg- ar á allt er htið hefur henni tekist það sem lagt var upp með, að gera kvikmynd sem höfðar tfi breiðs hóps áhorfenda. 4 INGALO Leikstjóri og handritshöfundur: Ásdis Thoroddsen. Kvikmyndataka: Tahvo Hlrvonen. Leikmynd: Anna Th. Rögnvaldsdóttlr. Kllpplng: Valdis Óskarsdóttir. Hljóð: Martln Steyer. Tónllst: Christoph Oertel. Aóalhlutverk: Sólvelg Arnarsdóttir, Haraldur Hall- grimsson, Ingvar Slgurðsson og Þorlákur Kristins- son.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.