Þjóðviljinn - 11.09.1982, Blaðsíða 26
26 StÐA — ÞJÓÐVILJINN Helgin 11.-12. september 1982
sunnudagskrossaátan
Nr. 338
1 2 3 ¥ s & 1 T~ ~T~ 1 (p * 2
9 )o S? // )2 ) 3 7 (p 10 10 S" ¥■ W /r
(, lb )$ /7 W * (d 2 )0 )8 3 7 isr 19
7 T~ 20 S2 2/ 22 20 )S )ö )É 23 23 i? 21
22 27 /? IO 7 3 7 ¥ zs u 18 2T~ 7 0
2 22 7 )0 i> u T 7 V (e 7 /9
27 & 2é> V 17 )7 22 7 V 28 7 22 7 2o
10 te 2 3 /3 2!o t~ V d 21 22 <P
// 3 7 d 3 2& 10 20 7 22 21 V IV 29
IS~ 10 7 (? /9 7 (í> 2! V 8 21 )0 2S 7- G
/<f 7- )0 £ ?o /<r V 1S' 2 >7 V V 1Z t
V 2S~ 2o /? 2 17 /? 7 1°)
<2 27 7 )0 * S2. /s 2! '7 /3 ? 2 /9 31 (s>
A Á B D Ð EÉFGHIÍJKLMNOÓPRSTUÚVXYÝÞÆÖ
Stafirnir mynda islensk orö eöa mjög kunnugleg erlend heiti
hvort sem lesiö er lá- eöa lóörétt.
Hverstafur hefur sitt númer og galdurinn viö lausn gátunnar
er sá aö finna staflykilinn. Eitt orö er gefiö og á þaö aö vera næg
hjálp, þvi aö meö þvi eru gefnir stafir i allmörgum oröum. Þaö
eru þvi eölilegustu vinnubrögöin aö setja þessa stafi hvern i sinn
reit eftir þvi sem tölurnar segja til um. Einnig er rétt aö taka
fram, aö i þessari krossgátu er geröur skýr greinarmunur á
grönnum sérhljóöa og breiöum, t.d. getur a aldrei komiö i staö á
og öfugt.
Setjið rétta stafi í reitina hér fyrir neðan. heir rnynda þá nafn á horg
í Evrópu. Sendið þetta nafn sem lausn á krossgátunni til Þjóðvilj-
ans, Síðumúla 6. Reykjavík. rnerkt „Krossgáta nr. 338“. Skilafrest-
ur er þrjár vikur. Verðlaunin verða send til vinningshafa.
27 /7 7 (o !S 15 )?
Yerðlaunin
Verðlaun fyrir krossgátu nr. 334
hlaut Guðmar Þorleifsson, Háa-
leitishraut 109, Rvík. Þau eru
bókin Rínarsókn í bókaflokki AB
um hcimsstyrjöldina 1934-45.
Lausnarorðið var Glóðarbros.
I Verðlaunin að þcssu sinni er Rit-
safn I eftir Sverri Kristjánsson.
Sverrir
Kristjánsson
RitsafnI
erlendar baekur
Threat from the east?
Soviet Policy from Afghanistan
and Iran to the Horn of Africa.
Penguin Books, 1982.
Ógnir steöja aö öllum. Fyrr á
öldum óttuöust menn plágur og
aöra óáran. Styrjaldir ollu skelf-
ingum. Villimenn geröu usla I
herbúðum annarra villimanna
o.s.frv.. Á okkar timum, fjöl-
miðlafársins, spretta upp ókenni-
legar Grýlur og gengur misvel að
kveða þær niöur. Pólitik veldur
hræðslu. Likasttil er það aðalein-
kenni hennar. I blööum hefur
mikið verið gert úr útþenslu-
stefnu Sovétrikjanna. Allt frá þvi
að Evrópu var skipt upp á milli
stórveldanna og til okkar daga
hefur pressan veriö ólöt við að út-
mála utanrikisstefnu þeirra
Kremlverja. Eru margir misvitr-
ir viðþá iðju. Fred Halliday, irsk-
ur blaðamaður, fer i þessari bók
öðrum höndum um efnið. Hann
spyr hvort ógnunin sé fyrir hendi.
Niðurstaða er jákvæö.
Bókin er fróðleg þeim sem
fylgjast með gangi heimsmála.
Heinrich Böll:
And Never Said a Word
Penguin Books 1982.
Ekki snúa allir hermenn heim úr
stríði.
Fred kom, jú. heim, en ekki til
að lifa við eðlilegt heimilislíf. Hann
mátti ásamt eiginkonu sinni og
Heinrich Böll.
þremur börnum, hýrast í herberg-
iskytru meðan þýska þjóðin var að
ná sér upp úr hörmungum seinni
heimsstyrjaldar, og taka á móti
efnahagsundrinu. Nágrannar
Freds eru misjafnir, þola ekki ærsl í
börnum. Þegar sagan hefst er svo
komið. að Fred er farinn að
heiman. Hann vinnur á skipti-
borði, snafsar sig og slær lán til að
geta séð fjölskyldunni, sem hann
hefur engin samskipti við, far-
borða. Hann hugsar mikið um
dauðann,
Káte er ónóg sjálfri sér. Hún er
leið á nágrönnunum og því að hitta
ekki Fred til annars en að sam-
rekkja honunt við hinar aðskiljan-
legustu kringumstæður. Hún sækir
kirkju, er kaþólsk. Hún kemst að
því, að hún er ófrisk af völdum
Freds. Sagan segir af degi í lífi
þeirra, hvað þau hugsa og hvað
gerist þegar þau hittast, að því er
Káte hyggur, í síðasta sinn.
And Never Said a VVord er dá-
lagleg saga. Hún er sögð til skiptist
út frá sjónarhóli þeirra hjóna.
Hinn snarpi stíll Bölls nýtur sín
fullkomlega.
Spare Rib Reader
100 Issues of Women’s Lib-
eration
Ed. by Marsha Rowe
Penguin Books 1982.
Spar Rib er breskt tímarit, sem
konur gefa út og konur skrifa í.
konur Iesa og sjálfsagt margur karl-
maðurinn. Tímarit þetta hóf göngu
sína árið 1972. Þá voru konur víð-
ast upp risnar til að mótmæla og
krefjast.
í þessari bók gefur að líta hin
ólíkustu málefni. Skrifað er um
hársídd, íntynd poppsöngkonu. um
listir, oflieldi á heimilum. kvnlíf.
heilsu og ríkisvaldið. Einnig um
menntun, barnauppeldi, vinnu og
fjölskylduna.
Síðasti kaflinn fjallar um Frelsis-
hreyfingar kvenna. í þeim kafla
eru birtar allnokkrar „diskúsjónir"
en þær eru í hávegum hafðar, ekki
einungis hjá konum. heldur í öllum
svokölluðum fjöldahreyfingutn.
Spar Rib Reader er rúmar 600
síður, fylgir nafnaskrá. Myndir eru
allmargar í bókinni og margar
snotrar.
D. M. Thomas:
Birthstone
Penguin Books 1982.
ga Frá
j/ Borgarbókasafni
Reykjavíkur
Bókabíllinn veröur ekki í Árbæjar- og
Breiðholtshverfi um óákveöinn tíma vegna
bilunar. Þó mun bókabíllinn vera við verslun-
ina Kjöt og fiskur viö Seljabraut á föstudög-
um kl. 5.30-7.
frá tilurð sögunnar Birthstone.
Hana segir hann fyrstu skáldsögu
sína, þó svo hún hafi komiö í kjöl-
far The Flute Player. Thomas seg-
ist hafa byrjað Birthstone í gantni
og hafi Elizabeth Ashworth komið
honum á rekspölinn. Þau skrifuð-
ust á og í sameiningu lögðu þau
drögin að því sem síðar varð þessi
saga. Birthstone er tileinkuð Ash-
worth.
Birthstone fjallar um Jo og am-
erísk mæðgini. Þau þrjú skríða í
gegnum gat á steini og við þaö
breytist allt líf þeirra. Mæðginin
yngjast hægt og Jo verður leik-
soppur undirmeðvitundarinnar og
velkist í draumkenndum kynórum.
í fyrra kom út The White Hotel
eftir þennan sama höfund. Er
j Birthstone um margt lík henni en
ekki jafn „erótísk" og sú fyrr-
I nefnda.
Jonathan Swift:
Gulliver’s Travels.
Ed. By Petcr Dixon
& John Chalker.
Introduced by Michael Foot.
Penguin Books 1982.
Þegar Feröir Gúllívers komu
fyrst út í október 1726, var haft
eftir biskupi einum, að bókin væri
Samkeppni
Hreppsnefnd Hveragerðis hefur ákveðið
að efna til samkeppni um gerð byggða-
merkis fyrir Hveragerði.
Verðlaun fyrir bestu tillögu eru 5000 kr.
Askilinn er réttur til að kaupa hvaða til-
lögu sem er.
Tillögur skulu berast undirrituðum fyrir
15. október n.k. Nafn höfundar skal fylgja
með í lokuðu umslagi.
full af lygimálum, og að fyrir sína
parta. tryði hann ekki einu orði
sem í henni stæði.
Swift var tæplega sextugur þegar
þetta verk hans var gefið út. Hann
hafði áður bakað sér óvild aðalsins
með opinskáum lýsingum á hrok-
anum sem honunt fylgdi, og sjálfur
var Swift ásakaður um allskyns
hégiljur.
Gulliver’s Travels, hlaut strax
fádæma góðar viötökur. Á fá-
einunt vikum seldust eittþúsund
eintök af bókinni. Vinir höfundar
létu ekki sitt eftir liggja að frægja
verkið og er jafnvel talið. að fyrir-
myndin að Gulliver sjálfum, hafi
reynt að konta af stað ritdeilum um
verkið í því augnamiði, að Swift
fengi aura til að eiga fyrir salti í
grautinn. En vegna þess hve bókin
var „poppúler" strax við útkomu,
voru slíkar auglýsingar óþarfar.
Gulliver's Travels er satíra. Þrátt
fyrir það á bókin vissulega erindi til
fólks á öllum tímum.
Michael Foot. formaður Verka-
mannaflokksins breska, ritar inn-
gang þessarar útgáfu. Greinilegt
er, að Foot hefur ntikið dálæti á
Swift, og þá líkast til vegna þess
hve Swift var djarfur og uppreisn-
argjarn.
Þessi útgáfa Gúllivers kom fyrst
út hjá Penguin Books 1967 og er
þetta átjánda prentun hennar.
Borgarbókasafn Reykjavíkur
í viðtali við London Magazine í
febrúar s.l., segir Thomas nokkuð
Hveragerði 10. september 1982.
Sveitarstjórinn í Hveragerði.