Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 24.12.1986, Qupperneq 38

Lesbók Morgunblaðsins - 24.12.1986, Qupperneq 38
U R GLATK I STUNN I SÆKONUÞATTUR EFTIR EIRIK LAXDAL Klængur hét bóndi sá, er bjó í Ketu og var hann ríkur maður. Kona hans hét Vilborg og þótti hún skörungur mikill, en þó ærið ráðastór við bónda sinn. Klængur tekur vel á móti biskupi, og hvíldist hann þar í tjaldi sínu um nóttina. Að morgni var gott veður og þægilegt; var biskup em og snemma á fótum, og sáu menn á honum gleðibragð fremur venju. Hann kemur að máli við Klæng bónda, segjandi: „Víða höfum vér þegið góða veislu í þessari ferð, en þó hvergi betri en að Hvammi; olli því hinn góði og feiti lax, sem vér höfðum þar til veislu. Nú svo sem vér gimumst hvem dag nýrrar breytingar, þætti oss sæmilegt að þú veittir oss þá veislu með nokkmm fersk- um rétti, að oss þætti ekki á skorta, þar sem þú ert ríkastur maður hér á Skaga.“ Klængur mælti: „Ófær þykist ég til þess, herra, að gjöra yður þá veislu, er nálægt komi að jafnaði veislu Sveinbjamar prests; miklu síður aðra, sem af beri, allra helst á meðan ég ekki veit, hveija hluti þér mest gimist." Biskup mælti: „Ferskur fiskur og kút- magar stöðva best gimd vora og heilag- fiski." Bóndi mælti: „Þessa hluti skortir mig nú, er langt er sfðan er hér hefir verið róið.“ Biskup mælti: „Svo er margt af ungum mönnum hér saman komið völdum, að hægt mun vera að gera eitt skip til róðurs; en þar er ég sé, að þessir ungu menn hænast að Ólafi tjaldmanni vorum vegna ungdóms kunnugleika (skal hann formaður vera), því að bæði er í honum framkvæmd og hinir aðrir viljugir að fylgja honum.“ Klængi þótti vænt um orð biskups og valdi þá ena frískustu, er þar voru saman komnir; urðu þeir allir viljugir þar til, bæði til að stilla forvitni biskups og þá ekki síður sína eigin, ef þeir gætu fengið nokkuð að vita af Ólafí, því að almannarómur var á, að hann mundi vita fleira en hann segði. Þá þegar þeir voru tilbúnir, setti Klængur bóndi fram skip sjálfur og reru þeir fram á Húnsnesbrúnir; staðnæmdust þeir ekki fyrri en þeir komu á Djúpu-Kletta; drógu þeir þar marga þorska og hina mestu gnægð af heilagfíski um daginn. En Ólafur gat ekki orðið var, og þótti honum það furða mikil, því að hingað til hafði hann verið hinn fískisælasti maður. Nú svo sem kæti var mikil meðal skipveija, því að það voru gjörvallt ungir menn á skip- inu, utan Klængur bóndi, — er var miðaldra maður eður heldur hniginn á efra aldur, en bar sig þó mjög vel, því að maðurinn var ríkur og lifði svo að segja í mesta sælgæti — gerðu þeir svo sem smágys að Ólafí og spurðu, hvar nú kæmi fram kvensemi hans, er hann drægi ekki eina smálúðu. Gamans- harðneskja kom að Ólafí, þegar hann heyrði þetta, og reif færið upp úr botni með flýti og kastaði því ásamt önglinum. Litaðist hann þá um og sá, að hákarlasóknir lágu í skipinu, og höfðu þær verið af hendingu eftir skildar, og fylgdi þar með sterkur ólar- vaður. Þettar þrífur hann og rekur út sóknina beitulaust og segir: „Ekki þykist ég kvennamaður vera, ef ég dreg hér ekki upp mey væna.“ „Svo mun fara,“ sagði Klængur, bros- andi, „en það kýs ég þó ekki fyrir dóttur mína, því að ekki mun hún verða hreinni eftir en áður.“ „Hana kjöri ég þó helst," segir Ólafur, „því að gaman mundi vera að sjá, hvemig henni kynni við að bregða, ef ég þreifaði til hennar að þér aðsjáandi." „Ég ætla þá,“ sagði einn af skipveijum, „að hún mundi þá verða nógu ijóð.“ „Skírlífsteikn er roði á meyjum," segir Ólafur, „því að þegar blóðið leikur í kinnun- um, gefa sig í Ijós draglínur allar, meyjaræð- ar hreyfa sér við með nokkurskonar spilandi dansi og svo sem tvær elskandi systur sam- lima, líka sem smáleikandi og hvor aðra með sérlegu yndi umfaðmandi, smáfela sig stundum og út gægjast aftur um nokkur augnablik, allt eins og tvö siðsöm, en þó leikfull ungmenni." Til þessa voru lögð fleiri gamanyrði, og varð þar af mikil skemmtan. En á meðan þeir voru þetta að tala, fór vaðurinn með sókninni að botni, og þegar hann hafði grunnmál tekið, sagði hann: „Hér skal ég við una, þar til er ég verð var.“ Varð af þessu hlátur mikill og hló Ólafur einna mest, því að þetta þótti ekki rétt að- ferð. Þegar Ólafíir hafði þannig dúð nokkra dúninga, tekur hann viðbragð og fer að draga. Flesta furðaði, þegar þeir sáu þetta, því að sóknin var svört og ryðbrunnin, og þar með beitulaus. En þegar þeir sáu, að herti mjög í vaðnum, fengu þeir aðra hugs- un og tóku ífærur, hnalla og keppi, og héldu það væri hafmey, því að drátturinn hafði mjög líka aðferð, og flagaði sjórinn allmjög. Eftir nokkur umbrot sáu þeir koma nokk- uð lítinn veg frá skipinu kykvendi nokkurt, að vexti og skapnaði sem mey, sextán eður sautján vetra að aldri. Þessi skepna gaf frá sér raust skiljanlega, en þó svo dimma, eins og tveimur þungum steinum væri saman barið, svo hljóðandi: „Sleppið mér, því að faðir minn er þyrstur." Nú dró gaman af mönnum, er þeir sáu sjón þessa, og tók flesta til að felmta, því að klæði hennar voru til að sjá sem samlímd- ar skeljar yfrið fagrar sjónum. Belti hafði hún um sig með nokkurskonar algljáandi tölum. Á báðum síðum voru stórir hringar af einhverri, þeim ókenndri skeltegund, og þar í hafði sóknin fest sig á síðunni annarri. Ólafur sagði þá: „Nær muntu nú verða að koma, heillin," og dregur hana að sér; tekur undir heiidur henni og færir hana inn í skipið, segjandi: „Heil sértu, hjartað mitt, og hefí ég ekki oft séð þig; munum við nú fylgjast að að fínna biskup vom.“ „Hvað hefi ég með biskupið yðar?“ sagði hún, „og látið mig niður aftur, því að ég þarf að flýta mér.“ Flestir menn tóku undir og sögðu, að best væri að sleppa ódrætti þessum, því að hann liti út fyrir að vera hinn versti óvættur. „Óvættur hefí ég aldrei verið haldin af mínu fólki," segir hún, „því að ég er al- þekkt sem hin ríkasta mær og fegursta í öllum Demantafjöllum." „Ekki munu þá allar fríðar í þínum byggð- um,“ sagði Klængur. „Svo mun þér þykja,“ svaraði hún, „en vita máttu það, að hver hefír sitt eðli, og það, sem er fagurt í þínum augum, er ófrítt í mínum og hefír hver tegund sinn eigin- leika.“ Var nú farið að tala um, hvað við hana skyldi gera, en flestir vildu að hún væri drepin, og henni út fleygt. Olafur sagði: „Þungur dómur þætti mér það vera, ef ég skyldi hann bíða, er ég kæmi til annarra þjóða. En það, sem hver vill láta sér gera, skyldi hann öðrum sýna, og færum hana í land fyrst að sinni.“ Klængur bað hann því ráða — „og skal það á þínu valdi.“ Sáu menn þá að hryggð sveif að sækon- unni af þessum orðum og tók hún biturlega að gráta og biður að hún fara megi til föður- byggða. „Að þessu sinni fær þú það ekki,“ segir Ólafur, „en því skal ég lofa þér, að þú skalt á morgun heim komast, ef svo er, að þu ert fróð á fréttum þeim, er ég mun þig að spyija." „Freista má þess,“ segir hún, „og mun ég úr flestu leysa, er þig forvitnar, því að allt mun ég til vinna, að ég komist til byggða minna og fái lífi að halda, því að' vita máttu það, að frekur er hver til fjörs- ins.“ Settust þeir nú til róðurs og héldu til lands, því að langan tíma hafði ekki fískur hjá þeim tekið. Nú með því að logn var og hægviðri, tekur Ólafur að spyija hana og segir: „Heyrt hefí ég af forfeðrum mínum, að fólk byggi á mararbotni, en því hefí ég ekki trúað, þar sem mér þótti sú sögn ólíkindaleg; en nú fæ ég með sanni að sjá, að það hefír ekki eintómur hégómi verið, en fullur sannleik- ur. Seg mér því nokkra undirrót þar til, svo að ég skilja kunni, að menn með líkama og sál lifí í vatninu eins og vér á þurrlendi, eða eru þeir menn?“ „Undarlega spyr þú,“ sagði hún, „þvert á móti sjón þinni og heym. Þú kallar þig sjálfan mann og það af þvi tilefni, að fyrst hefír þú þá þekkingu, að þú veist að gjöra mismun á því, sem fram við þig kemur, hvort það sé þér til þægðar eða óþægðar; því gleðst þú, þegar þér gengur vel, en hryggist þar á móti, þegar þig hendir eitt- hvert óhapp. Slíkt er tilefni hugsana þinna, að þú veltir fyrir þér í huga þínum, hvem veg þú kunnir þann veg gjörðum þínum að stýra, að þú fyrirbyggir skaða þinn, en auk- ir miklu fremur lán þitt. Þenna þinn hugsunarhátt verkar andi nokkur, er í þér byggir og þú sál kallar, þessi stýrir þínu ráði, til þess að þú gjörir mismun þess hins góða og hins vonda. Þenna mismun köllum við skilning. Þar til bætist málrómurinn, er verkar það að aðrir skilja og aðgreina hugs- Inngangsorð * * Ur sögu Olafs Þórhallasonar eftir Þorstein Antonsson Einhvern tíma á árunum 1780—90 var skrifuð skáldsaga íslensk um álfa og tröll, sæmenn og þá menn aðra, sem eru algengara skáldsagnaefni, og um örlög manns sem ofín voru af vættum. í bókinni eru nokkrir laustengdirþættir sem spilla ekki sögumynstr- inu og tvímælalaust verður að telja Sögu Ólafs Þórhallasonar fyrstu íslensku skáldsöguna eftir þjóðveldisöld, — sem þó hefur ekki verið gert. Bók þessi hefur ekki birst á prenti; hún er til í frumgerð sem er slitur og af- skrift tveggja manna sem skrifuð er með hálfrar aldar miIlibUi hvor sinn hluta sögunnar, tæpar 360 síður. Nálega ekkert hefur heldur verið fjallað um þessa bók, tveir menn aðeins; Einar Ólafur Sveinsson gerði skrá yfir þjóðsagnaminni hennar og birti 1940 í bók sinni Um íslenskar þjóðsögur en lætur bókmenntalega umfjöll- un sitja á hakanum; Steingrímur Þorsteinsson ritar í bók sinni um Jón Thoroddsen og skáldsögur hans um fyrstu tilraunir íslendinga til skáldsagnagerðar og þ.á m. Olafssögu og höfund hennar Eirík Laxdal, enga heildarúttekt á bókinni er heldur þar að finna og ekki fremur en hjá Einari neitt annað nytsamiegt en það sem þjón- aðgat undir skynsemitrú þeirra, svo óréttmætt sem það þó er að láta slíkt sjónarmið vera alrátt um mat á bókinni. Nær lægi að álíta Ólafssögu móderískt skáldverk sem hún er: furðulegt völundar- hús eins og mannlífíð er sjálft. Boðskaparrit um umburðarlyndi gagnvart framand- leika, f fari manna einkum, og yfirleitt alls þess sem snertir mannlegt líf. Hafi nokkurn tíma veríð til vegvillt sál á hjarnbreiðum sögunnar hefur það verið höfund- urínn Eiríkur Laxdal. Og líklega hálft um hálft verið með Olafssögu að ríta varnarskjaI fyrír sig og sína líka. Eg mun engar frekari skýringartilraunir hafa í frammi í þessum aðfararorðum heldur láta þann frásöguþátt sem ég hef valið og nefni Sækonuþátt tala sínu máli sjálfan. En fyrst nokkur orð um höfundinn. Eiríkur Laxdal var prestsonur frá Hofi á Skagaströnd, fæddist 1743. Hann nam í Hólaskóla, varð snemma djákni, það er aðstoðarprestur, en lenti í því að geta bam með dóttur biskups, Halldórs Brynjólfssonar, og hefur vist ekki veríð vært í prestsembætti eftir það. Hann fór utan, til Hafnar, og nam við Hafnarháskóla uns hann missti garðstyrk sinn og garðvist fyrir Ijótt orðbragð við garðprófast, umsjón- armann; gekk þá í danska sjóherinn og var í honum á annað ár uns prinsessa ein fékk hann lausan, segja heimildir. Varð kotbóndi eftir að til íslands kom, á Skaga, lenti enn í bamsfaðernismáli, flosnaði upp og fór fjölskylda hans á hreppinn, hann sjálfur á flakk. Dó 1816 án frekari staðfestu. — Nokkrir rímnaflokkar eru til eftir Eirík Laxdal, einnig sálmar og eitt Ijóðabréf a.m.k. Hluti annarrar skáldsögu, Ólandssögu, ertil, lakari, sundurlausari, mærðar- fyllri, og af þessum ástæðum líklega eldri. Ólafssögu einkennir aftur á móti samkvæmni í staðháttalýsingum, órofinn söguþráður gegnum alla bókina, líflegar persónur sem mótaðar eru af sálfarslegu raunsæi. Kvenlýsingar eru meginefhi bókar- innar og hlýtur hún að teljast meiriháttar framlag til slíkra sagna, íslenskra. Eftirfarandi frásögn er ein margra slíkra sem sagan geymir; jafnframt má af henni sjá hvernig Eiríkur grundvallar jafnan frásagnir sínar af hinum furðulegustu uppákomum á fræðilegum niðurstöðum upplýsingaskeiðsins, ritunartíð sögunnar. Ólafssaga greinir frá lífshlaupi Ólafs, allt frá barnæsku; þegar hér er gripið niður í bókina hefur hann hálfnað þriðja tug ævi sinnar eða svo, hann er orðinn jnikils metinn aðstoðarmaður Hólabiskups sem Guðandus nefnist, og er á vísitasíuferð með biskupi um Skagafjörð. Þennan hluta skáldsögunnar sem aðra umlykur andrúms- ' loft þjóðsagna og ævintýra; hugarheimur hins óbreytta alþýðumanns er vettvangur hennar og efniviður. En gefum Eiríki orðið: anir þínar, og þannig getur þú sambundið þig í félag með öðmm. Af þessu muntu álykta, að þú sért maður, er þú hefír líkama og sál. Líkamann sér þú og þekkir, en sál- ina kanntu ekki að sjá, en þekkir hana þó af þeim verkandi skilningi, sem í þér liggur og hefír sinn stað í þínu bijósti, hér af veistu, að hver sú skepna sem hefír þér samlíkt eðli, er maður, jafnvel þó að ein- hver umbreyting kunni þar á að vera eins og á mér og þér, því að hvort tveggja emm við menn, jafnvel þó að eðli okkar sé sundur- leitt að mörgum hlutum." „Fróð þykir mér þú vera,“ segir Ólafur. „Ekki er mér það að þakka,“ segir hún, „því að iðnin eykur alla mennt, og hefír mér verið haldið til lærdóms frá ungdómi, þar er náttúran hefír ekki neitað mér nein- um námsgáfum." „Hví hefír þú lagt þig eftir lærdómi sem kona,“ sagði Klængur, „því að engi von stendur til þess að þú fáir nokkum tíma embætti?“ „Hver kona,“ sagði hún, „skyldi helst læra, að hún kynni að koma inn hjá bömum sínum dyggð og skynsemi með móðurmjólk- inni, því að böm taka nákvæmara eftir því, sem mæður þeirra segja þeim, allra helst á meðan þau eru á þeim veika aldri. En þeg- ar þau eru tekin til að stálpast og feðumir 38

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.