Morgunblaðið - 04.03.2001, Page 14

Morgunblaðið - 04.03.2001, Page 14
LISTIR 14 SUNNUDAGUR 4. MARS 2001 MORGUNBLAÐIÐ U MFJÖLLUN um barna- leikrit ristir sjaldan mjög djúpt og ástæðan vafa- laust sú að efni barna- leikrita er oftast nær ein- falt og auðskilið og þarfnast ekki langra skýr- inga fyrir fullorðna. Börnin taka við efninu eins og það er að þeim rétt og fara heim glöð og ánægð enda tilgangurinn með barnaleikritum yfirleitt sá að skemmta þeim um stund og færa þeim kannski í leiðinni einhvers konar boðskap um gildi góðrar breytni og hugsunar, svona al- mennt. Það er síðan hinna fullorðnu að opna betur fyrir skilning á þeirri hlið sýningarinnar í samtölum við börnin eftirá. Hvort foreldrar al- mennt kafa dýpra í um- ræður um efni barna- leikrita við börn sín með öðru en spurningunni: „Var ekki gaman?“ er svo vafalaust einstaklings- bundið. En í flestum til- fellum sitja börnin uppi með efnið án skýringa og þurfa að vinna úr því sjálf, finna hliðstæður í tilveru sinni og skilja kannski smátt og smátt hvernig leikritið og veröldin ríma saman. Þetta er auðvitað gott og blessað þegar boðskapurinn snýst um að það sé ljótt að stela (Kardimommubærinn), að enginn megi vera vondur við annan (Dýrin í Hálsa- skógi), allir eigi að borða hollan og góðan mat (Latibær), ekki eigi að leggja neinn í einelti (Ávaxtakarfan) og fleira í þeim jákvæða dúr. Í okkar menningarsamfélagi er gengið útfrá því að heimsókn í leikhús sé menningarlega já- kvæð og siðferðilega uppbyggjandi fyrir börn. Það telst gott menningarlegt uppeldi að fara oft og reglulega með börnin í leikhús. Gengið er að því sem vísu að leikhúsin hafi vald á þessu mikilvæga hlutverki sínu og rísi undir því trausti sem foreldrar sýna þeim með því að færa börn sín prúðbúin í leikhúsið þúsundum saman til að meðtaka hinn glaðlega og jákvæða boðskap. Í öllum leikritum er fólginn boð- skapur. Boðskapurinn getur verið aðalefni verksins og verið giska einfaldur en hann er líka fólginn í hegðun leikpersónanna (fólk, dýr, ávextir, eða grænmeti!) og birtist í því hvernig þær haga sér hver gagnvart annarri, hvernig kynhlutverkin birtast, hvernig félagsleg staða einstakra persóna helst í hendur við hegðun þeirra og hvernig hugmyndafræði samtíma höfundarins birtist í ofannefndum atriðum. Höfundurinn getur ennfremur verið þekktur boðberi ákveðinnar hugmyndafræði eða kenn- inga og því ástæða til að aðgæta hvort þeirra sjái ekki stað í verkum hans þó ætluð séu börn- um. Kannski einmitt enn frekar þegar svo er. Þau verk sem nefnd voru hér að ofan fara öll mjög hefðbundnar slóðir hvað þetta varðar; leikrit Thorbjörns Egners eru sérstaklega höll undir hefðbundin kynhlutverk sbr.bæj- arstjórafrúna og Soffíu frænku sem er skap- vond af því hún á ekki mann og þegar sá vandi er leystur mun hún í framtíðinni gera vel það tvennt sem til er ætlast af kvenmanni; elda góðan mat og hugsa vel um Kasper. Enginn skyldi þó skilja þessi orð þannig að hérlendis séu ekki færð upp góð og gild barnaleikrit. Öfl- ugt starf í brúðuleikhúsi og einnig í ýmsum öðrum barnasýningum leikhúsannahafa tekið á slíkum þáttum með nútímalegum og skyn- samlegum hætti. Þessari grein er ekki ætlað annað en vekja til umhugsunar um að samhliða söguþræði spennandi leikrits birtast stöðugt nýjar birtingarmyndir samskipta persóna, sem geta ýmist glætt gamlar hugmyndir eða kveikt nýjar. Sígild verk eru oft með undarlegumhætti undanþegin slíkri skoðun, engulíkara en þau séu talin hafin yfir slíkt, íþeim er boðskapurinn sagður svo „sammannlegur og tímalaus“ að eigi jafnt er- indi við allar kynslóðir. Leikritið um Pétur Pan sem Leikfélag Reykjavíkur sýndi á liðnu leik- ári er ágætt dæmi. Það var samið rétt upp úr aldamótunum 1900 af J.M. Barrie sem hafði vægast sagt einkennilega hugmyndir um sam- skipti kynjanna og tengsl barna og fullorðinna. Pétur Pan sjálfur er pilturinn sem ekki vill verða fullorðinn, vill ekki taka ábyrgð, heldur leika sér ævina á enda. Í því skyni hefur hann komið sér upp annarri veröld þar sem tíminn stendur kyrr og ekkert breytist. Vinkona hans Wanda, telpukrakki á tólfta ári, fer með honum til ævintýralandsins og vegna þess að hún er kvenkyns gengur hún öllum móðurlausu vesa- lingunum, sem þar halda til ásamt Pétri Pan, í móðurstað. Í sýningu Borgarleikhússins var farin sú leið að skapa hliðstæðu við raunveru- leikann með því að persónur ævintýraheimsins áttu sér fyrirmyndir í raunveruleikanum. Hinn strangi faðir barnanna varð þannig að Króki skipstjóra o.s.frv. Þetta hjálpar ungum áhorf- endum að skynja mörk hins raunverulega heims verksins og ævintýraheimsins. Hinn „raunverulegi“ heimur var í anda aldamótanna síðustu, móðirin borgaraleg frú sem gekk um stofur og néri saman höndum af áhyggjum yfir börnunum, faðirinn á kjóljakka og röndóttum buxum, ábúðarmikill og strangur, mikilvægur maður, jafnt utan heimilis sem innan. Í lok verks hafa svo allir hlotið þjálfun í því sem þeim er ætlað í lífinu. Drengirnir að verða mik- ilvægir menn sem geta bjargað sér og öðrum úr ýmsum háska og stúlkan hefur hlotið grunn- þjálfun í móðurhlutverkinu. Í sýningu Borg- arleikhússins var þessari skipan mála fagnað innilega og athugasemdalaust í leikslok. Í vetur sýnir Leikfélag Reykjavíkur leikgerð byggða á sögum Rudyards Kiplings (1865– 1936) um drenginn Móglí sem tekinn er í fóstur barnungur af úlfum og alinn upp hjá þeim í frumskóginum. Hann lendir í ýmsum hættum, kynnist hinum ýmsu dýrategundum, vel og illa innrættum, en þegar úlfarnir hafa sest á rök- stóla og rætt framtíð drengsins er komist að þeirri farsælu niðurstöðu að hann eigi heima hjá sínum líkum, mannfólkinu, og verði að snúa aftur til þess. Í sögunni um Móglí er ýmislegt hægt að tína til og benda á tengsl sögunnar við kynþáttafordóma, kynjamismunun og heims- valdastefnu sem Kipling var ötull talsmaður fyrir á sinni tíð – barn síns tíma myndi einhver segja – en sýningunni í Borgarleikhúsinu og leikgerð Illuga Jökulssonar til hróss, má segja að flest af því hafi verið heflað af svo helstu vankantarnir sæjust ekki. Það sem vakti þó at- hygli við sýninguna var hversu hefðbundin og gagnrýnilaus túlkunin á persónum verksins reyndist. Kynjunum eru skipt þannig að í úlfa- hópnum eru karlar og konur, björninn og pard- usdýrið eru karlkyns, aparnir eru allir eins – hvorugkyns – og slangan er kvenkyns. Tíg- urinn er svo karlkyns sem og hjálparkokkur hans sjakalinn. Í túlkun Leikfélags Reykjavík- ur á þessari ríflega aldargömlu sögu (útg. 1894–95) er rækilega undirstrikað að ekkert hefur breyst frá því blekið í penna Kiplings þornaði. Valdastrúktúrinn í úlfahópnum end- urspeglar hið vestræna samfélag hvítra manna, kynin þekkja sitt hlutverk og siðferðið er gott. Aparnir eru andstæða þessa, óskipu- lagður múgur, heimskir og blaðrandi og ekki til annars nýtir en vera fóður handa slöngunni Ka. Hún heldur þeim í heljargreipum skelfingar og ótta og étur einn af þeim reglulega þegar svengdin segir til sín. Í Junglebook, marg- frægri Disneymynd eftir sögum Kiplings, er gengið enn lengra og apakónginum fengin rödd þeldökks manns sem „fílar takt og trumbu- slátt“. Þar fer ekki á milli mála hverjir eru tald- ir nánustu frændur apanna. Slangan Ka er hið dæmigerða flagð, fögur, seiðandi og banvæn – „sígild og tímalaus“ kvenpersóna. Í öllu þessu er fólgin rækileg innræting en ekki eins og margir vilja trúa, saklaus litrík ævintýrafrá- sögn um líf villtra dýra í frumskóginum. Aðdáun Kiplings á breskri heims-valdastefnu í lok 19. aldar varfölskvalaus. Í mörgum sagna sinnalýsir hann lífi breskra hermanna í nýlendunum í Indlandi og Burma og hann leit á það sem heilaga skyldu hins hvíta vestræna kynþáttar að færa siðmenninguna til heiðinna frumbyggja nýlendnanna. Rudyard Kipling er talinn einn fremsti boðberi þessarar hug- myndafræði og nafn hans kemur ósjálfrátt upp í hugann er heimsvaldastefnu ber á góma. Þeg- ar hann lést árið 1936 var hann einangraður í skoðunum sínum og bókmenntalegur hróður hans hafði dalað mjög frá því hann hlaut Nób- elsverðlaunin árið 1907. Fimmtán árum fyrr hafði hann verið talinn sjálfsagður arftaki lár- viðarskáldsins Tennysons. Hann tók þó aldrei opinberlega við þeim titli. Í dag kannast fáir við verk Kiplings, önnur en Skógarlífssögurnar og hugsanlega söguna um drenginn Kim. Ljóð hans þykja lítils virði sem er athyglivert þar sem honum var á sinni tíð líkt við Byron lávarð. Það ber óneitanlega vel í veiði að berasaman hugmyndir höfundarinsAndra Snæs Magnasonar um heims-valdastefnu á nútímavísu og hug- myndir Kiplings fyrir öld eða svo. Það verður reyndar að segjast strax í upphafi að leiksýn- ingin bætir engu við bókina en þó hún haldi bara í við hana er talsvert unnið. Bókin er það góð. Mestur missir í leiksýningunni er að húm- or verksins, sem er svo samofinn stílnum og reiðir sig á lestur textans, hverfur nær alveg í leikrænni útfærslu. Sýningin er því einfaldlega alls ekki eins fyndin og bókin og sagan sem sögð er á leiksviðinu verður alvarlegri og út- úrdúralausari. En kjarni verksins kemst vel til skila og sýningin er á köflum gullfalleg á að líta. Andri Snær er höfundur með skoðanir og sannfæringu ekki síður en Kipling var á sinni tíð. Í Bláa hnettinum eru kynhlutverk skil- greind mjög lauslega og með þeim Huldu og Brimi er jafnræði, þó Hulda sé að vísu kjark- meiri og sterkari þegar á reynir. Grunn- hugmyndin um að festa sólina og myrkva þann- ig hálfan hnöttinn er tengd við sölumennsku og skrum Gleði-Glaums og því er ljóst að áður hafi allir haft það jafn gott og notið lífsins hvar sem er á hnettinum. Þegar Hulda og Brimir upp- götva hvaða afleiðingar myrkrið hefur á börnin á hinum hluta hnattarins fyllast þau sam- viskubiti yfir sjálfselsku sinni og eigingirni. Til- laga Gleði-Glaums um úrbætur er til þess gerð að sefa samvisku þeirra en leysir engan vanda. Hún er jafnframt heimsvaldasinnuð þar sem hún felur í sér að íbúarnir á myrka hlutanum verða háðir íbúum bjarta hlutans um fram- færslu. Samlíkingin við nútíma þróunaraðstoð og allsnægtir hins vestræna heims andspænis örbirgð í öðrum heimshlutum er augljós. Jafn- framt er boðið upp á þann þroskaða skilning á veröldinni sem einni heild að aðgerðir á einum hluta hennar hafa áhrif á hina hlutana. Í nú- tímanum geta þjóðirnar hvorki einangrað sig hver frá annarri né firrt sig ábyrgð á því sem gerist annars staðar og þetta hlýtur að vera lykill að framtíð heimsins. Þess háttar skiln- ingur á veröldinni ætti að vera börnum okkar gæfulegra veganesti inn í 21. öldina en uppsuða breskrar heimsvaldastefnu frá lokum 19. aldar. Hinn leyndi boðskapur Morgunblaðið/ SverrirHeimskir apar og greindur maður. Hvað má lesa úr því? AF LISTUM Eftir Hávar Sigurjónsson havar@mbl.is Morgunblaðið/ÁsdísJafnræði með kynjunum í Bláa hnettinum.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.