Fálkinn


Fálkinn - 07.11.1962, Side 18

Fálkinn - 07.11.1962, Side 18
SMÁSAGA EFTIR WILLIAM SAROYAN Það er álit ömmu minnar, guð blessi hana, að allir menn eigi að vinna, og áður sagði hún við mig: Þú verður að læra eitthvað þarflegt verk, búa til eitthvað gagnlegt úr leir, eða tré eða málmi eða dúk. Það sómir sér ekki, að ungur maður sé alls fákunnandi í heiðarlegu starfi. Er ekkert sem þú getur búið til? Kanntu að búa til einfalt borð, stól, skál mottu eða tepott? Er ekkert sem þú getur gert? Og amma mín leit til mín reiðilega. Ég veit, sagði hún, að þú þykist vera rithöfundur, og máske ertu það. Þú reykir vissulega nógu margar sígarettur til að vera eitthvað, og húsið er allt fullt af reyk, en þú verður að læra að búa til áþreifanlega hluti, hluti, sem hægt er að nota, og hægt er að sjá og þreifa á. Það var konungur í Persíu, sagði amma mín, og hann átti son, og þessi sonur varð ástfanginn af hirðingjadóttur. Hann fór til föður síns og sagði: Herra, ég elska hirðingja- dóttur og ég óska að fá hana fyrir konu. Og konungurinn sagði: Ég er konungur, og þú ert sonur minn, og þegar ég dey, átt þú að verða konungur, hvernig getur það verið, að 18 FALKINN Þú verður að læra eitthvað þarflegt verk, sagði amma mín, þú verður að læra að búa til hluti, sem hægt er að nota. — Að svo mæltu sagði hún mér ævintýrið um prinsmn og dóttur hirðmgjans þú viljir kvænast hirðingjadóttur? Og sonurinn sagði: Herra, ég veit ekki hvernig en ég veit, að ég ann þessari stúlku og óska að fá hana fyrir drottningu mína. Konungur sá, að ást sonarins til þessarar stúlku var frá guði, og hann sagði, ég mun senda henni boð. Og hann kallaði til sín sendiboða og sagði: Farðú til dóttur hirðingjans og segðu henni, að sonur minn elski hana og vilji fá hana fyrir konu. Og sendiboðinn fór til hirðingjadótturinnar og sagði: Konungssonur elskar þig og vill fá þig fyrir konu. Og stúlkan sagði: Hvaða verk vinnur hann? Og sendiboðinn sagði: Nú, hann er sonur konungsins, hann vinnur ekki. Og stúlkan sagði: Hann verður að læra eitthvert verk. Og sendiboðinn fór til konungsins og tjáði orð hirðingjadótturinnar. Konungur sagði við son sinn: Hirðingjadóttirin óskar eftir að þú lærir eitthvert verk. Viltu enn fá hana fyrir konu? Og sonurinn sagði: Já, ég ætla að læra að flétta strámottur. Og honum var kennt að flétta mottur úr strái, í litum með mynstri og skrautlegum myndum, og eftir þrjá daga gat hann búið til fallegar strámottur og sendiboðinn fór aftur til hirðingjadótturinnar og sagði: Þessar strámottur eru verk konungssonarins. Og stúlkan fór með sendiboðanum til konungshallarinnar, og hún varð kona konungssonarins. Dag einn, sagði amma mín, var konungssonur á gangi um götur Bagdad, og hann kom að veitingahúsi, sem var svo svalt og hreinlegt, að hann gekk inn og settist við borð. Þessi staður, sagði amma mín, var samkomustaður þjófa og morðingja, og þeir tóku konungsson og settu hann í stóra dýflissu, þar sem mörgum merkum borgurum var haldið föngum, og þjófarnir og morðingjarnir drápu jafnan þá feitustu af föngunum og báru þá á borð fyrir þá horuðustu, og hentu mikið gaman að þessu. Konungssonur var með magrari mönnum, og það var ekki vitað, að hann væri sonur Persakonungs, svo lífi hans var þyrmt, og hann sagði við þjófana og morðingjana: Ég er strámottufléttari, og þessar mottur eru mjög verðmætar. Og þeir færðu honum strá og sögðu honum.að flétta þrjár mottur, og hann sagði: Farið með þessar mottur til hallar Persakonungs, og fyrir hverja mottu mun hann gefa ykkur hundrað gullpeninga. Og mott- urnar voru bomar til hallarinnar, og þegar konungurinn sá þær, sá hann að þær voru verk sonar hans, og hann fór með motturnar til hirðingjadótturinnar og sagði: Þessar mottur voru færðar til hallarinnar og þær eru verk sonar míns, sem er týndur. Og hirðingjadóttirin tók hverja mottu fyrir sig og leit vandlega á hana og í mynstri hverrar mottu sá hún letrað á máli Persa boðskap frá manni sínum, og hún skýrði þessi boð fyrir konunginum. Og konungur, sagði amma mín, sendi marga hermenn til aðseturstaðar þjófanna og morðingjanna, og hermennirnir frelsuðu alla fangana og drápu alla þjófana og morðingjana, og konungssonur komst heill heim til hallar föður síns og til konu sinnar, litlu hirðingjadótturinnar. Og þegar pilturinn gekk inn í höllina og sá konu sína aftur, auðmýkti hann sig fyrir henni og faðmaði fætur hennar og sagði: Elskan mín, það er þér að þakka, að ég er á lífi, og konungurinn var afar ánægður með hirðingjadótturina. Nú, sagði amma mín, geturðu séð, hvers vegna sérhver maður ætti að læra heiðarlegt verk? Ég sé það vissulega, sagði ég og jafnskjótt og ég eignast nóga peninga til að kaupa sög og hamar og nokkrar spýtur, ætla ég að gera mitt bezta til að búa til einfalt borð eða bókahillu.

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.