Vikan


Vikan - 18.06.1964, Blaðsíða 17

Vikan - 18.06.1964, Blaðsíða 17
Ný fram- halds- saga Eins og lesendum VIKUNNAR er kunnugt, hefur sagan af Angelique farið sigurför um allan heim, verið þýdd á fjöldamörg tungumál og hvarvetna verið lesin með óþreyju. Sagan er byggð á sannsögulegum heimildum, þar sem aðeins tvær af aðalsögupersónunum eru tilbúnar: Angelique og de Peyrac greifi. All- ar aðrar sögupersónur, sem veru- lega koma við sögu, hafa raunveru- lega lifað, og heimildirnar um þær fengu höfundarnir úr bréfum, annál- um, gleymdum handritum og öðru slíku. Sagan lýsir þjóðlífsháttum í Frakklandi á 17. öld á Ijósan og myndrænan hátt, og ýmsir bók- menntafræðingar telja þessa sögu eitt bezta epíska ritverkið, sem kom- ið hefur fram síðan „Á hverfanda hveli“ kom út. Atburðarásin er hröð og mikið gerist: Eiturmorð, einvígi og rómantísk ástarævintýri, svo eitt- hvað sé nefnt. Við kynnumst Ange- lique fyrst sem barni í föðurhúsum, og fylgjum henni þaðan í klaustur- skóla, og úr klausturskólanum til þess að giftast manni, sem hún hafði aldrei séð, manni, sem almannaróm- ur taldi djöfulinn sjálfan í manns- mynd .... greip gamli Guillaume fram í á ný. — Það getur svo sem vel verið, að þessi náungi frá Retz hafi verið mikilmenni, sem þú getir með stærlæti kallað landsmann þinn — þótt hann sé nú dauður fyrir tveimur öldum — og kannske Þessi Monteloupfrú hafi verið virðingarverð í sínu lífi, en ég segi, að það sé ljótt, að hræða þessi fallegu, litlu börn, þangað til þau gleyma að borða. — Hah! Og þér ferst, sem hefur verið ruddalegur hermaður og sendiboði djöfulsins! Hversu marga hefur þú gegnum rekið með spjóti þínu, meðan þú þjónaðir Austurríkiskeisara á vígvöllunum í Þýzka- landi, Alsace og Picardy? 1 hve mörgum húsum hefur þú kveikt, eftir að hafa lokað dyrunum, svo að allir brynnu inni? Myrtir þú aldrei fátæka bændur? Og nauðgaðirðu ekki konum og stúlkum, þangað til þær dóu af skömm? — Ég gerði bara eins og hinir, kelli mín. Þannig er ævi hermanns- ins. Þannig er stríðið. En ævi þesara litlu stúlkna byggist upp af leikj- um og fallegum sögum. Guillaume Lútzen talaði hægt og með fram- andi hreim. Han var talinn vera Svisslendingur eða Þjóðverji. Það voru nærri fimmtán ár, siðan hann kom haltrandil og berfættur til Monte- loup kastala, bað um mjólkursopa að drekka og fór svo ekki lengra. Hann vann ýmsa vinnu, gerði við og fór í sendiferðir. De Sancé barón lét hann fara með sendibréf til nágrannanna eða taka á móti umboðs- manninum, þegar hann kom að innheimt skattana. Gamli Guillaume hlustaði þolinmóður á umboðsmanninn og svaraði honum svo á sinni mállýzku og endirinn varð ævinlega sá, að umboðsmaðurinn fór bón- leiður brautar. Það eina, sem vitað var um hann, var það að hann hafði verið við Lútzen undir stjórn Wallensteins hershöfðingja og tek- ið þátt í því að fella hinn stórvaxna og dugmikla Svíakonung Gustav Adolf, þegar hann villtist í þoku á meðan á orrustunni stóð og féll meðal austurrískra hermanna. 1 risherberginu, þar sem hann svaf, skein sólskinið í gegnum kóng- urlóarvefina á gömlu vopnin hans og hjálminn, sem hann notaði enn til að drekka úr kryddvínið sitt. Spjótið hans, sem var þrisvar sinnum lengra en hann sjálfur, notaði hann til Þess að slá niður valhnetur á uppskerutímanum. En af öllum eignum hans öfundaði Angelique hann mest af tóbaka. boxinu, sem var gert úr skjaldbökuskel. Sjálfur kallaði hann boxið „gri- voise", á sama hátt og þýzkir hermenn i franskri þjónustu voru kall- aðir „grivoise". 1 hinu stóra eldhúsi hallarinnar opnuðust og lokuðust dyr allt kvöld- ið. Sumar þeirra lágu út og gegnum þær kom lyktin af húsdýraáburði, þegar starfsliðið kom og fór. Um þær gengu einnig hundar hallarinnar. Dyrnar sem vissu inn opnuðust til dæmis fyrir Nanette, sem var að læra að verða herbergisþerna og vonaði að læra hér nógu mikið til þess, að fá vinnu hjá du Plessis markgreifa, nokkra kilómetra frá Monteloup. Um þær gengu einnig smásveinarnir tveir, sem báru eldi- viðinn að arninum í stóru stofunni og vatn til svefnherbergjanna. Svo kom barónessan. Hún hafði fallegt andlit, en það var orðið veð- urbitið og hún bar merki margra barneigna. Hún var i gráum ullar- serk með svarta ullarhúfu, því i stóru stofunni, þar sem hún sat á- samt tengdaföður sínum og mágkonum var rakara og kaldara en í eldhúsinu. Hún spurði hvort jurtate barónsins væri ekki bráðum til- búið og hvernig hefði gengið að mata yngsta barnið. Hún strauk Angel- ique um kinnina um leið og hún fór framhjá henni. Litla stúlkan var farin að draga ýsur. — Farið þið nú í rúmin, stúlkur mínar! Pulchérie fer með ykkur upp. Pulchérie, önnur gamaljómfrúin, systir barónsins, gengdi með sinni venjulegu auðsveipni. Þar sem hvorki karlmaður né neitt klaustur hafði viljað taka hana að sér án meðgjafar, hafði hún með sjálfri sér ákveð- itsölubók um allan heim byrjar hér. VIKAN 25. tl)l, —

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.