Vikan - 18.06.1964, Side 45
— Þetta er óhugsandi. Ef þið hafið ekkert gert af ykkur hafa munk-
arnir ekki leyfi til að reka ykkur svona. Þið eruð þó aðalsmenn og það
vita munkarnir vel!
— Já, þeir vita það, sagði Josselin fyrirlitlega. — Ég get meira að
segja haft það eftir, sem féhirðirinn lét okkur hafa í vegarnesti. Hann
sagði, að aðalsmenn borguðu aldrei grænan eyri og Þeir yrðu að kom-
ast af án þess að kunna lattnu og vísindi, úr þvi að þeir væru svona
févana.
Gamli baróninn rétti úr sér.
— Ég á erfitt með að trúa að þú segir satt. — Gleymdu því ekki að
kirkjan og aðallinn eru eitt, og nemendurnir eru blómi framtíðarinnar.
Þetta vita þeir góðu munkar, betur en nokkrir aðrir.
Raymond, sem nam guðfræði, svaraði:
— Munkarnir kenndu okkur að guð þekkti sína. Kannske höfum
við ekki staðizt okkar raun.......
— Vertu ekki svona háfleygur, greip Josselin fram í. — Ég er sam-
mála þér, afi. Kirkjan verður að sýna aðlinum tillitssemi. Ef hún tekur
prangarasyni fram yfir aðalinn, grefur hún sína eigin gröf. Það verður
hennar hrun.
Barónarnir mótmæltu báðir í einu:
— Josselin, þú mátt ekki guðlasta.
— Ég er ekki að guðlasta. Ég fer ,bara með staðreyndir. I minum
bekk í rökfræði, þar sem ég er yngstur og næstbeztur af þrjátíu nem-
endum, eru tuttugu og fimm synir kaupmanna, sem borga reglulega,
og fimm synir aðalsmanna, en aðeins tveir af þeim borga reglulega.
Armand de Sancé reyndi að grípa þetta veika strá, til að bjarga mann-
orði sínu:
— Það voru sem sagt tveir aðrir aðalsmenn, sem voru reknir um
leið og þið.
— Alls ekki. Foreldrar þeirra eru hátt settir, og munkarnir eru
hræddir við Þá.
—• Það er gott að kóngurinn er dauður, svo að hann þarf ekki að
heyra svona tal.
— Já afi, það er satt, sagði Josselin og hnussaði. — Þó það væri
munkur, sem myrti Hinrik IV.
— Þegiðu, Josselin, greip Angeiique allt i einu fram í. — Þú talar
ekki fallega. Og það sem verra er, þú ert eins og padda i framan, þegar
þú talar. Þar að auki var það Hinrik III., sem munkurinn drap, en
ekki Hinrik IV.
Unglingurinn hrökk við í undrun og starði á hrokkinkolluna, sem á-
varpaði hann svona mynduglega.
— Ja hérna, hver er þetta? Litli froskurinn, mýraprinsessan, Marq-
uise des Anges!... Og ég gleymdi meira að segja að heilsa þér, litla
systir.
— Af hverju kallaðirðu mig frosk?
— Af því að þú kallaðir mig pöddu. Og ertu ekki alltaf að hoppa og
skoppa, bæði á ökrunum og í sefinu? Þú hefur vonandi ekki breytzt i
tilgerðarlega tildurrófu eins og Hortense?
— Ég vona ekki, sagði Angelique, hæversklega.
Andrúmsloftið varð léttara eftir innskot Angelique. Bræðurnir tveir
höfðu nú lokið við að borða, og barnfóstran var að bera af borðinu.
Samt lá eitthvað í loftinu enn. Gegnum þögnina heyrðist grátur
yngsta barnsins. Barónessan og frænkurnar, og jafnvel Gontran, notuðu
þessa ástæðu til Þess að fara „að líta eftir barninu". Angelique var kyrr
hjá bræðrum sínum og barónunum tveimur. Hún velti því fyrir sér,
hvort heiðurinn væri nú ekki glataður. Hana langaði til að spyrja, en
hún þorði ekki.
Gamli Guillaume var ekki heima, þegar drengirnir komu, og kom
nú inn með ný ljós í heiðursskyni við þá. Hann hellti niður dálitlu vaxi,
meðan hann faðmaði eldri bróðurinn klunnalega. Yngri drengurinn
brá sér undan faðmlaginu.
Gamli Guillaume lét það engin áhrif á sig hafa, en sagði skorinort
sina skoðun á málinu:
— Það var svo sem mál til komið, að þið kasmuð heim. Til hvers er
að troða út á ykkur hausana, þegar þið getið varla skrifað ykkar
eigið tungumál? Þegar Fantina sagði mér, að ungu herrarnir væru
komnir heim fyrir fullt og allt, sagði ég við sjálfan mig, að nú gæti
herra Josselin loksins farið á sjóinn....
— Lútzen liðþjálfi, má ég minna yður á að gæta velsæmýs? greip
gamli baróninn fram í.
Gamli Guillaumi mótmælti ekki. Hann þagnaði. Angelique undraðist
reiðina í rödd afa síns. Hann sneri sér að eldri drengnum.
— Ég treysti Því, Josseiin, að þú hafir nú vaxið upp úr bernskudraum-
um þínum um að verða sjómaður.
— Hversvegna það, afi minn? Mér sýnist, að nú sé ekki annað úr-
ræði.
— Elzti sonur aðalsmanns verður að þjóna i landher konungsins og Þar
með er það útrætt mál.
— Ég hef ekkert á móti því, að þjóna kónginum, ef það er á sjónum,
svaraði drengurinn.
— Josselin er sextán ára gamall, það er komið mál til, að hann ráði
sjálfur framtíð sinni, sagði faðir hans hikandi.
Það brá fyrir þjáningarsvip á hrukkóttu andliti gamla mannsins. Hann
lyfti hendinni:
— Það er satt, að hann yrði þá ekki fyrstur í þessari fjölskyldu til
að ráða sjálfur sinni framtíð. Þarft þú einnig að bregðast mér sonur
minn? bætti hann dapurlega við.
— Það er fjarri mér að vilja ýfa gömul sár, faðir minn, svaraði de
Sancé barón. — Sjálfan hefur mig aldrei langað á sjóinn, og ég er
tengdari jörðinni hér I Poitou, en ég get með orðum lýst. En ég minnist
þess, hve erfið og dýr aðstaða min í hernum var. Jafnvel þótt aðals-
maður sé, er ekki hægt að ná hárri stöðu án peninga. Ég var skuldum
vafinn og neyddist stundum til að selja allt mitt, hest, tjald, vopn og
jafnvel að leigja herbergisþjón minn. Minnizt Þú þess, hve mikið land
þú neyddist til að selja, til að halda mér i hernum?
Framhald í næsta blaOi.
Úrval af íslenzkum og erlendum hljómplötum er alltaf fyrir-
liggjandi hjá okkur. Á meðal nýlegra íslenzkra platna, sem
allir íslenzkir listunnendur verða að eiga, má nefna ALPC 5
og ALPC 6 með orgeltónlist leikinni af dr. Páli ísólfssyni, CPMA
2 og CPMA 3 með upplestri Davíðs Stefánssonar úr eigin verk-
um, CGEP 45, CGEP 55, CGEB 58, CGEB 59, 45-DPI 3 og 45-
DPI 4 með söng Karlakórs Fóstbræðra, CGEP 50, CGEP 51,
CGEP 52, CGEP 53, CGEP 5 með söng Karlakórs Reykjavíkur,
ALPC 3, CBEP 4 og CBEP 10 með píanóleik Gísla Magnússonar,
BLPC 2, 7ERC 5 og 7ERC 6 með píanóleik Rögnvalds Sigurjóns-
sonar, CBEP 7 með fiðluleik Björns Olafssonar, o. m. fl.
Einnig má nefna merkar útgáfur, sem væntanlegar eru á næst-
unni, t. d. hljómplata, er gefin verður út af tilefni 20 ára afmælis
íslenzka lýðveldisins moð frægum ræðum frá
ALÞINGISHÁTÍÐINNI 1930
°9
LÝÐVELDISHÁTÍÐINNI 1944
fluttar af ræðumönnunum sjálfum. Svo er væntanleg hljómplata
með upplestri Halldórs Laxness og Davíðs Stefánssonar, ný
hljómplata með íslenzkum rímnasöng, o. s. frv. Með því að
eignast hljómplötur þessar flytjið þér merka þætti (slenzkrar
listar inn á heimili yðar.
LDISHATIÐIN
R O C li' A i M 1? O
GISHATIÐIN
O » T H C A L T M » N Q « ti 10 3 O
N O T H A N M i V t « S A
SOME I AMOUS SPCECHES AND POKTRV DCUVfcRfcD AT THlNGVtfl.UR
CN T !!L I IHST RLPUBLIC DAY OF lCF.LAND iN 19*14
AND TMl: fHOUSANDTH ANNIVtHSARY OFTHE Al.THiNG !N 1930
FALKINN H.F. - hljómplötudeild
Laugavegi 24 — Simi 18670.
VIKAN 25. tbl. —