Vikan

Eksemplar

Vikan - 02.12.1965, Side 12

Vikan - 02.12.1965, Side 12
Það var f desembermónuði að ég steig út úr flugvél ó kfnversku eynni Stóra Kin- men. en sólin skein oa bað var hl'ítt eins on ó mafdeai heima. Eyian Quemoy, eins oo hlöðin knlla hana, liaaur rétt undan meoinlandi Kfna. hún liaaur svo nólæat mea- inlonHinu. n?S ó klnttunum við sióinn, sést inn um oluaaona f húsunum hinum megin við sunrilð f v/oniuleoum siónauka. AAilli tiloonoslousro órósa vfir sund. sem ekki \/nr hrniðoro en sundið millí Helsinoör on Heis- inohorn. lóon Mno-siómenn oo Ivðveldls-sió- monn hlið við h'ið oo Iröstuðu nefum sfnum f somo ctroum hoð kom iofnvet fvrir, að veiði- rrtonn frn meoinlonrlinu. fóru f lond ó Ouemov oo fono.i hoift orsent te oa motorblto. flíðnn fórn hoir heim til sín oo ..nóttlnó eftir fenou heir Ironnclro cnrnnniu vfir fót»l/leo hrevci cfn. Mokirrum dömjm fvrir iól hafði höfuðsmað- nrinn ó D"omov. Chen ofursti. sent niósna- floU- ó h-o^ihót vhi- ennri’ð tii oð Irnnnn stöð- | I — O hnir l/nnnii *íl holro moð einn fonOO I iðs- forinr-l— \/lí? lorlr rtóði,nr\ \,*ð h'iðinO Ó Chen nhnrr+o f lifln hhóninni ho- iöm fiskihótor hl'ldll i/otnsi-'ötinn heoor t wnir hérmenh úr Ivðveldis- hernnm, stukku bót úr bót með fanaann ó millf sfn. banooð ti! þeir aótu lyft honum uon ó kiettana. — Hver eruð bér? sourði Chen ofurstl. — Yu Samson, yflrliðsforlngi að atvlnnu f hinu frjálsa kfnverska alþýðulýðveldi, svaraði fang- inn. — Ég er Chen ofursti, sagði höfuðsmaðurinn. Hann brosti vingjarnlega. Hann var slfkur at- vinnuhermaður og bar, þrátt fyrir hatur sitt til kommúnista, mikla virðingu fyrir atvinnuher- mönnunum, sem voru kjarni kínverska alþýðu- lýðveldisins. — Ég veit að þér eruð ærukær maður, hélt Chen ofursti ófram. — Þér vitið sjálfur, hvað það heflr kostað okkur að ná f yður, og ég þarf auðvitað ekki að taka það fram, að við, f hinum frjálsa heimi, vitum vel hvernig við eigum að koma fram gagnvart hugprúðum her- mönnum úr óvlnaher. — Afsakið ruddaskap minn, sagði fanginn auðmjúkur, um leið og hann hrinti ofurstanum til hliðar, með sterklegum handleggnum. Þetta gekk svo fljótt fyrlr sig, að aðstoðarforinginn hafði ekki tfma til að ná skammbyssunn! upp úr hylkinu, en fanginn hoppaði eins og api f krlngum svolftlnn blett á jörðinni. Með ótrú- legum hraða grelp hann um sporðinn á lítllli slöngu oq lyftl henni upp; hún var glansand! svört með fallega gula rönd eftlr baklnu; og þeytti henni inn f runna. Þetta var hættulegur eltursnákur. Kínverjarnlr hlógu, þegar ég spurðl hvað þessi slanga væri kölluð, og sögðust hafa gefið henni nafnið Rita Hayworth. Chen ofursti stóð á fætur og burstaði virðu- lega rykið af einkennisbúning sfnum. Hann hneigði sig fvrir fanganum og ávarpaði hann kurteislega á kfnversku. Einn hermannanna hljóp inn f runnann og drap snákinn með byssuskeft- Inu. — Hversvegna stofnuðuð þér yður í þessa lífshættu? spurði Chen ofursti. — Það var heimskulegt að snerta þessa slöngu,- það hefði mátt drepa hana með skóhæl. — Ég er Búddah-trúar, svaraði Yu Samson. Vlkan Jölablað — Við meiðum ekki dýr. Það er nokkuð, sem þið þessir svokölluðu frjálsu Kínverjar hafið lært af umgengninni við hvíta menn, sem fullvissa okkur um að við séum í ætt við dýrin, en sam- tímis bæði kvelja þeir og drepa dýr. Þessu hefði verið hægt að svara, en við gerðum það ekki. — Mér er sagt, sagði Chen ofursti, — að þér neitið alveg að segja frá stöðu herdeilda ykkar. — Auðvitað, ofursti. Við hverju bjuggust þér af atvinnuhermanni? — Þér hafið alveg á réttu að standa, kæri starfsbróðir, en návist yður gefur okkur tals- verðar upplýsingar. Við verðum að hraða árás- inni á stórskotaliðið á meginlandinu. — Ég skil hvað þér eigið við . . . — Þar sem við höfum engu að tapa, hélt Chen ofursti áfram, — legg ég til að við gleym- um fjandskapnum og minnumst þess eins, að við erum f sömu stöðu, atvinnuhermenn, og gætum heiðurs okkar f hvívetna. Þér verðið sóttur f flugvéi frá Formósu eftir nokkra daga,- þangað til vona ég að þér lítið á yður sem gest minn. Ég bið ýður að gera mér þann helð- ur að borða kvöldverð með mér og þessum gestum mfnum . . . Við heilsuðum Yu Samson og muldruðum nöfn okkar. — Þér eruð eingöngu til óþæginda sem fangi, sagði Chen ofursti. — Skllrfki yðar hafa sagt okkur það sem við þurftum að vita, en ég verð að biðja yður að lofa þvf, við heiður yð- ar sem hermaður, að þér gerið ekkl tllraun til að flýja. Það losar okkur við óþarfa varúðar- ráðstafanfr. — Ég legg við drengskap minn, svaraði Sam- son liðsforingi, hátfðlega. Chen ofursti hafði boðið hinum útlendu gest- um sfnum að borða með sér jólaverð. Það átti að vera á jóladaginn, eins og tfðkast f ensku- mælandi löndum. Við morgunverðinn, f mötu- neyti liðsforingjanna, var verið að tala um hvað af barrtrjám eyjarinnar líktist mest reglulegu jólatré, þegar ungur liðsforingi kom hlaupandi og tilkynntl Chen ofursta, að Samson liðsfor- I ingi hefði strokið. — Það er útilokað, sagði ofurstinn. — Hann lagði við drengskap sinn sem hermaðurl — Þar fyrir er það þó staðreynd. Varðmað- urinn við þriðju varðstöðu sá hann. Þeir skutu á hann. — Og drápu hann? — Nei, en hann særðist á handlegg, þó ekkl VIKAN 48. tbL

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.