Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1926, Side 37

Eimreiðin - 01.01.1926, Side 37
EimREiðin bókmentavakningin skozka 33 °^ar allra er að hefja móðurmálið í hinn sama tignarsess og hefur verið um íslenzkuna íljóðum Matthíasar Jochumssonar. r bví að Bæheimur, Pólland, ísland og allar aðrar endurreistar Plooir eiga bókmentir á móðurmálinu, sem hafa þyðingu fyrir a Norðurálfuna, hvers vegna ætti þá Skotland ekki að geta El9nast það sama? Við eigum okkar sögu og munnmæli jafn- ° breytt og margþætt eins og aðrar þjóðir. í okkar viðburða- 1 u sögu má benda á jafn-stórfelda óeirða- og ofsatíma eins °9 Sturlungaöldina í sögu íslands. (Jtlendingum verður að !liast, að bókmentir okkar eru skozkar bókmentir, en ekki nem ensk afbrigði, að skozkan er sjálfstæð tunga, en ekki eUsk mállýzka, engum til yndis nema málfræðingum. Ef til . mun ég síðar, þegar hreyfingin hefur náð meiri útbreiðslu, ýtarlega um M’Diarmid, því í ritmáli hans munu lesendur j llrireiðarinnar finna margt líkt með sinni þróttmiklu tungu. tessu sambandi má geta þess, að þeir, sem hafa alist upp slrozkuna, eiga auðveldara með að skilja íslenzku en hinir, sfm talað hafa ensku frá barnæsku. Það er meira en tilviljun ?ln’ að sá maðurinn á Bretlandi, sem mesta þekkingu hefur 1 .lslenzku, dr. W. A. Craigie, er líka allra manna bezt að ser í skozku. , ptir það, sem að ofan er sagt, munu lesendur ekki taka illa, þótt ég skjóti hér inn í kvæði eftir M’Diarmid. Hvæði gnns_ eru öll stutt, en þetta kvæði er að því leyti merkilegt, . * 1 því kemur ljóslega fram hin dulræna hneigð, sem svo ber á í ritum þeirra, sem eru að ryðja hreyfingunni braut: His mither sings to the barnie Christ VVi’ the tune o’ Baw lu la law. The bonnie wee craturie Iauchs in His crib, An’ a’ the starnies an’ He are sib. Baw, baw, wee loonikie, baw, balloo. „Fa’ owre, ma hinny, fa’ owre, fa’ owre, A’ body’s sleepin’ binna oorsels’". She’s drawn Him intoe the bool o’ her breist But the byspale’s nae thocht o’ sleep i’ the least. ______________Balloo, wee mannie, balloo, balloo.1) 1 Lausleg þýöing: Mamma raular viö Kristsbarnið kært kvöldlagiö sitt: Baw lu la law. 3
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.