Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.08.1978, Blaðsíða 31

Tímarit lögfræðinga - 01.08.1978, Blaðsíða 31
þeirra. Auk þess lít ég svo á, að okkur frummælendum sé ekki ætlað að flytja þrjú fræðileg framsöguerindi um samningu dóma. Þau hlytu óhjákvæmilega að verða eins í höfuðatriðum. Sýnist hverjum og ein- um okkar ætlað að ræða þetta efni út frá persónulegri reynslu og skoð- unum. Og nú er best, að ég fari að koma mér að efninu. I 40. gr. einkamálalaganna segir: „Þingmálið er íslenska." En ís- lenska og íslenska, það getur nú verið tvennt ólíkt. Því að til er sú íslenska, sem við lögfræðingar notum, og almenningur segist ekki skilja, og sú íslenska, sem almenningur notar, en oss juristum finnst ekki nógu fín til skjalagerðar og dóma. Hér tek ég nú að vísu fulldjúpt í árinni, en þó tel ég, að í þessum orðum felist talsverð sannindi. Því að höfum við ekki allir heyrt leikmenn segja, þegar þeir hafa lesið einhver lögfræðileg skrif, eitthvað á þessa leið: „Hvað þýðir nú svo þetta á mæltu máli?“ eða „af hverju þurfið þið lögfræðingar alltaf að skrifa svona torf?“ Ég hef heyrt eitthvað í þessum dúr marg- sinnis. Og er þá ekki kominn tími til, að við bætum ráð okkar og leitumst við að skrifa þannig, að hver læs maður með heilbrigða skyn- semi megi skilja? Vitanlega, og þannig eigum við að semja dómana. 1 fyrsta lagi eigum við að hætta algerlega að nota latneska frasa, því „að orð er á íslandi til um allt, sem er hugsað á jörðu.“ En ég skal fúslega viðurkenna, að fram að þessu hefi ég verið í hópi hinna seku í þessu tilliti, en ætla nú að fara að bæta ráð mitt, og mér finnst það Hæstarétti til hróss, að mér sýnist hann alveg hættur að brúka latín- una í sínum dómum. En það er fleira, sem leikið getur íslenska dóma grátt, en blessuð latínan; það eru langar setningar, sem hlykkjast eins og Miðgarðsormur eftir hálfu og heilu síðunum, súrraðar saman með ótal innskotum og tilvísunarsetningum; það er óíslenskuleg orðaröð, eða jafnvel hégómlegt orðaval. Það getur vel verið, að sumum finnist þetta fánýtur sparðatíningur hjá mér, en ég er á annarri skoðun. Því að hér sé ég vandamál, sem ég álít, að eigi nokkurn þátt í því bili, sem nú ríkir milli almennings og dómarastéttarinnar. Þetta bil þarf að brúa, og þá ætla ég, að skilningur og virðing fyrir dómarastarfinu muni aukast meðal almennings. En slíkt er afar mikilvægt í hverju þjóðfélagi. Þessu markmiði náum við best með því að einfalda dómana eftir föngum, skrifa stuttar setningar og nota auðskilin orð. Auðvitað á ekki bara að nota auðskilin orð, végna þess að þau eru auðskilin. Slíkt yrði á kostnað hugsunarinnar. Heldur á ég við hitt: Ef hægt er að nota tvö orð um sama hlutinn, annað auðskilið — hitt torskilið, þá skulum við velja fyrri kostinn. Eitt örlítið dæmi: „Málskostnaður á að falla niður.“ Hversu oft hefi ég ekki verið spurður að því: „Hvað 77
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

Tímarit lögfræðinga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.