Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1999, Qupperneq 31
„Alls vér erum einnar tungu“
29
Faulkes, Anthony. 1977. The Genealogies and Regnal Lists in a Manuscript in
Resen’s Library. Sjötíu ritgerðir helgaðar Jakobi Benediktssyni 20 júlí 1977, bls.
177-190. Stofnun Áma Magnússonar á íslandi, Reykjavík.
FMR = Text, Notes, Translation. Hreinn Benediktsson (útg.): The First Grammatical
Treatise, bls. 206-46. Institute of Nordic Linguistics, Reykjavík, 1972.
Hagland, Jan Ragnar. 1993. M0te mellom to skriftsprákskulturar? Til spprsmálet om
runeskrift har noko á seia for lingvistisk analyse i Fprste grammatiske avhand-
ling. Islenskt mál og almenn málfrœði 15:159-71.
Hb = Hauksbók. Útg. Eiríkur Jónsson og Finnur Jónsson. Det kongelige nordiske Old-
skrift-Selskab, Kaupmannahöfn, 1892-96.
Holtsmark, Anne. 1936. En islandsk scholasticus fra det 12. árhundre. Det norske
Videnskaps-Akademi, Oslo.
Hreinn Benediktsson. 1961. The Earliest Germanic Phonology. Lingua 10:237-54.
Hreinn Benediktsson. 1972. Introduction. Hreinn Benediktsson (útg.): The First
Grammatical Treatise, bls. 13-203. Institute of Nordic Linguistics, Reykjavík.
Isidorus. 1859. Sancti Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum libri XX. J.-P.
Migne (ritstj.): Patrologiœ latinœ cursus completus, LXXXII, dlk. 73-728. Paris.
Isl = Islendinga sögur og þœttir 2. Ritstjórar Bragi Halldórsson, Jón Torfason, Sverr-
ir Tómasson og Örnólfur Thorsson. Svart á hvítu, Reykjavík, 1988.
Magnús Fjalldal. 1993. How Valid is the Anglo-Saxon-Scandinavian Language Passa-
ge in Gunnlaug’s Saga as Historical Evidence? Neophilologicus 77:601-609.
Ormsbók 1924 = Edda Snorra Sturlusonar. 1924. Codex Wormianus, AM 242 fol.
Kommisionen for Det amamagnæanske Legat, Kaupmannahöfn.
Pound, Ezra. 1971. Selected Poems. Edited with an Introduction by T.S. Eliot. Faber
and Faber, London.
Shapiro, Marianne. 1990. De Vulgari Eloquentia: Dante’s Book of Exile. University
of Nebraska Press, Lincoln.
Skýr = Skýringar og frœði. Ritstjóri Örnólfur Thorsson. Svart á hvítu, Reykjavík,
1988.
Sverrir Tómasson. 1993. Formáli málfræðiritgcrðanna fjögurra í Wormsbók. fslenskt
mál og almenn málfræði 15:221—40.
Sverrir Tómasson. 1988. Fyrsta málfræðiritgerðin og íslensk menntun á 12. öld.
Tímarit Háskóla íslands 3:71-78.
SUMMARY
“Since We Are of One Tongue”
On the Relationship between English and Icelandic in the First Grammatical Treatise
Keywords: history of linguistics, Germanic, Icelandic
In the First Grammatical Treatise (FGT) it is stated that the Icelanders and the Eng-
lish „are of one tongue ... even though one of the two (tongues) has changed greatly,
or both somewhat" (FMR:209). Since the standard edition of the FGT by Hreinn