Fréttatíminn - 06.06.2014, Page 26
Snorra Edda í rafrænni útgáfu
Ein merkasta heimild sem til er um upphaf ásatrúar og norræna goðafræði, Snorra Edda, er aðgengileg í rafrænni útgáfu. Þröstur Geir Árnason, annar
tveggja íslenskukennara sem þróaði rafrænu útgáfuna, segir skort á aðgengilegu kennsluefni á rafrænu formi. Þar sem ekki allir framhaldsskólanemar ráða
við að lesa miðaldaíslensku færðu þeir einn kaflann nær nútímamáli en rafrænu útgáfunni fylgja einnig orðskýringar, verkefni og upplestur.
V
ið prufukeyrðum þetta náms-
efni í Verzlunarskólanum í
vor og nemendur tóku mjög
vel í það. Þegar hafa fleiri
skólar ákveðið að nota efni
við kennslu næsta vetur,“ segir Þröstur
Geir Árnason sem ásamt Gylfa Hafsteins-
syni, samstarfsmanni sínum, hefur þróað
rafræna útgáfu af Snorra Eddu, en báðir
starfa þeir sem íslenskukennarar við Verzl-
unarskóla Íslands.
„Við byrjuðum að vinna að þessu í kjölfar
umræðu um hvort framhaldsskólanemar al-
mennt ráði við að lesa upprunalega miðalda-
textann,“ segir Þröstur en í útgáfunni hafa
þeir fært texta Gylfaginningar
nær nútímamáli, en þar er með-
al annars fjallað um sköpun
heimsins og ragnarök. „Margir
skólar eru einnig farnir að krefj-
ast þess að nemendur komi með
tölvur í skólann en síðan vantar
aðgengilegt kennsluefni á raf-
rænu formi þannig að tölvan
hefur stundum bara verið eins
konar glósubók,“ segir hann.
Snorra Edda var sem kunn-
ugt er samin af Snorra Sturlu-
syni og er ein merkasta heimild
sem til er um upphaf ásatrúar
og norræna goðafræði. „Við Ís-
lendingar getum verið stoltir
af því að eiga þennan merka
menningararf og að kynna sér
hann er hluti af því að afla sér
menntunar í nútímasamfélagi.
Fyrir utan hvað þetta er ákaf-
lega skemmtilegt efni. Sá sem
þekkir eigin menningararf er
einnig betur í stakk búinn til að
virða menningararf annarra,“ segir Þröstur.
Norræn goðafræði og sögur úr Snorra Eddu
hafa verið mörgum innblástur í bókmenntum
og kvikmyndagerð, og má þar nefna höfund
Hobbitans og Hringadróttinssögu, J.R.R. Tol-
kien, sem hafði dálæti á norrænni menningu,
auk þess sem kvikmyndir um Thor hafa notið
vinsælda að undanförnu. „Síðan er heil þunga-
rokkssena sem sækir öll sín yrkisefni í þetta,
samanber Skálmöld. Það eru þungarokksveit-
ir um alla Norður-Evrópu sem syngja bara um
norrænu goðin,“ segir hann.
Rafræn útgáfa Snorra
Eddu er aðgengileg á vefn-
um snorraedda.is. Þar geta
nemendur, sem og allur al-
menningur, keypt sér að-
gang í gegnum greiðslu-
gátt. Vefurinn kemur
þannig í stað kennslubók-
ar eða hljóðbókar. Aug-
lýsingastofan Verðandi
hannaði vefinn sem er
vel við hæfi þar sem örlaga-
nornirnar Urður, Verðandi og
Skuld koma við sögu í Snorra Eddu. Þótt
texti Gylfaginningar sé endursagður á
nútímaíslensku eru kaflar úr Skáldskap-
armálum látnir halda sér en þeim fylgja
ítarlegar orðskýringar,
og einfalt er að setja
músarbendilinn yfir
feitletruð orð til að sjá
strax hvað þau þýða. Í
vefútgáfunni er einnig
fjöldi mynda sem lista-
maðurinn Jón Ingiberg
Jónsteinsson gerði auk
þess sem allur text-
inn hefur verið
lesinn inn á hljóð-
skrá og vefurinn er því
einnig hljóðbók. Þá eru
ónefnd þau verkefni sem fylgja en á vefnum
er meðal annars hægt að leysa krossgátur,
svara tengispurningum og fá hugmyndir
að ritgerðarefnum upp úr Snorra Eddu.
„Markmiðið með þessu er að mæta
kröfum nútímans um kennsluefni á raf-
rænu formi og gera nemendum auðveld-
ara fyrir að lesa og meðtaka efnið,“ segir
Þröstur.
Erla Hlynsdóttir
erla@frettatiminn.is
Markmiðið
með þessu
er að mæta
kröfum nú
tímans um
kennsluefni
á rafrænu
formi.
Heimsmynd Snorra Eddu eins og hún birtist í rafrænu útgáfunni. Listamaðurinn Jón Ingiberg Jónsteinsson
Snorra Edda er aðgengileg í tölvum og
snjallsímum í nýju útgáfunni.
Þröstur Geir Árnason íslenskukennari.
Gylfi Hafsteinsson íslenskukennari.
Fáðu meira út úr Fríinu
Bókaðu sértilboð á gistingu og gerðu verðsamanBurð
á hótelum og bílaleigum út um allan heim á túristi.is
T Ú R I S T I
26 viðtal Helgin 6.-8. júní 2014