Helgafell - 01.01.1943, Síða 101

Helgafell - 01.01.1943, Síða 101
SIGURÐUR BREIÐFJÖRÐ 87 gögn, er fyrir lágu, skýrir hann frá því, að Sigurður hafi sökum bjargræðis- leysis og atvinnuleysis farið vestur á land haustið 1828. Bjóst hann ekki við að geta framfleytt heimilinu. Hefur tilætlunin verið, að Sigríður kæmi vestur á eftir honum, þegar hann væri búinn að útvega þeim samastað. Og 7. desember 1828 skrifaði Sigurður Sigríði rækilegt bréf um framtíðarfyrir- ætlanir sínar, og för hennar vestur til hans. Bréfið er á þessa leið: Helgafelli 7da des. 1828. Elskulega góða kona. Ég tek að sðnnu penna í Köndur, í því skyni að skrifa þér bréf, en ekki veit ég, hvað ég á með hann að gjöra, eða hvað að skrifa, þó má ég láta þig vita mína bærilegu heilsu og heil- brigði, sem æ fer heldur batnandi —; dável ann eg her hag minum, um þann tima, sem ég verð hér. Bréf þín komu reiðulega til mín, þegar ég var nýkominn hingað, sem mér var þá nýnæmi og óvæntur boðskapur af fjarlægu landi. Ekkert er enn í dag víst um forþénustu mína í Ólafsvík, sem ég gjörði mér fastan reikning upp á, þegar við skildum og fæ ekki neina fullkomna vissu um það fyrr en skip kemur í sumar, og það er þá langtum of seint. Og í þessari óvissu má ég slíta þessum vetri út, án þess að geta gjört mér neitt til gagns, svo mér liggur nú við að fara að iðrast, eftir að ég fór að hlaupa að austan, hvar ég þó ætíð vissi mína ákvörðun og þolanlega út- komu, eins og vant var. Ég veit þú vildir álasa mér, ef þú næðir til mín, sem von er, og ég yrði að þegja og þola það. En hvað er þá til ráðs að taka úr því sem komið er? Ekki get ég af mér fengið að fara austur aftur alfarinn, því nú hef ég, sem þú veizt, farið til skrattans á ringulreið með aljt okkar litla búhokur þar, þó að það mætti brátt aftur lagfærast. Ég get að sönnu tekið hér kotskratta og farið að búa á því, þó lítið sé til að búa við, eins Og ég drap á í bréfi mínu með Hallvarði, en mér lízt ekki á það, ef ekkert annað fyrir fellur til hjálpar. Að vera í húsmennsku hér, er ekki betra en þar. — Ég hef svo ótal plön í höfð- inu, að ég get ekki talið þau upp fyrir þér, og vil ekki heldur, meðan ekkert getur framkvæmzt og orðið víst, því svo lengi hafa þau ekkert að segja. Mín vegna gildir mig einu á hverju veltur, en þegar þú kemur, máske þegar minnst varir í sumar, þá má guð ráða í hvaða for- fatning þú fyrir hittir mig, og hvað ég get þá af okkur gjört, fyrst allt er svona óvíst og hringlandi vitlaust. — Hvemig ætli þér litist á að sigla með Petreusi í sumar og ráða þig fyrir eitt ár í þénustu kvinnu (hans?). Ég skyldi koma og verða samferða, annaðhvort þaðan eða héðan og sjá, hvernig þar gengi? Hvernig ætli það færi við sætum eitt ár, svona sitt á hvoru lands horni, og vita hvernig tímarnir veltast, til dæmis, þú ættir að vaka yfir einhverri af beztu jörðunum í Vestmannaeyjum og gefa auga höndlunar ásigkomulagi þar um leið, og ég í sama máta hér fyrir vestan, eitthvað skyldi skipast á þeim tíma öðru hvoru megin? Þetta og annað því um líkt eru grillur mínar nú um stundir; ekki vænti ég þér litist á sigling- una, sem ég nefndi, og er það verst, að ég get nú ei fengið neitt bréf frá þér fyrr en í vor upp á allt þetta rugl úr mér. — Ég býst ekki við þér lítist vel á þennan pistil, en ég les nú hlífðarlaust, eins og skrifað er, og lýg ekkert að þér, því ég er ekki vanur að berja mér, það veiztu, en það er ekki heldur verra en ég segi, og mun þér þykja helzt til illt. Ekkert get ég gjört í vetur, því að fjandinn taki það járn eða kerband fæst hér í kaup- stöðunum, eins er það og fleira á sig komið. Nú ætla ég að biðja þig að senda mér bréf með Hallvarði í vor, ef þú kemur ekki með honum sjálf, því það máttu vita, að ég tek á móti þér, nær sem þú kemur, hvernig sem móttakan verður. — Ekki er að prútta neitt, kelli mín, þetta getur allt orðið betra en á horf- ist, en verst þykir mér, að vita ekki nær þú kemur. Það væri Iíkast með Hallvarði, ef þú setlar að leggja út í þetta ófæru vað. Því komirðu árlangt, þá vildi ég það yrði sem fyrst, hvernig sem á kynni að standa fyrir mér, ef ég upp á einhvern máta færi að reyna búskap. — fc-g veit Hallvarður yrði þér Iíka hlynntur með það, sem hann getur. Hvernig sem ruslið okkar kæmist, því ekki geturðu befattað þig með áburð. Þú gætir beðið Petreus að koma því í Reykjavík með skipi, og þar næst mætti það bíða, þangað til ég tæki mér reisu suður og austur.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164

x

Helgafell

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.