Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1961, Side 89

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1961, Side 89
UMSAGNIR UM BÆKUR hendur þeim sem vilja rannsaka textann nánar í þágu íslenzkrar málssögu og bók- mennta. í vísindum varðar mestu að undir- staðan sé traust, og í þessari útgáfu Dínus sögu drambláta hefur grundvöllurinn verið skorðaður svo sem unnt er eins og ástatt er um varðveizlu textans. Fróðlegt er að lesa Dínus sögu málfarsins vegna; þar (í elztu gerð) má t. d. sjá ýmis útlend orð sem augljóst virðist að hafi um eitt skeið verið orðnir heimagangar í ís- lenzku (a. m. k. í ritmáli), eins og kólór f. lit og spíz f. krydd (sbr. colour og spices á ensku). Hins vegar má nefna að fyrir koma orð sem ekki verða fundin í orðabókum, eins og dómöld og áröld (miðgerð) og skrýtið er að sjá epli nefnt gras (miðgerð). Að efni til er sagan lærdómsrík um breyt- ingu bókmenntasmekks eftir 1300 og hefur reyndar verið tekin sem dæmi um hina al- gjöru gagnstæðu hófseminnar og göfginnar sem einkennir hinar beztu íslendinga sög- ur. Það er Margaret Schlauch sem gjörir þennan samanburð í liinu frábæra yfiriiti sínu yfir íslenzkar riddarasögur, Romance in Iceland. Kjaminn í Dínus sögu dramb- láta er eins og hún segir viðleitni karls og konu til að kúga hvort annað í kynferðis- málum og þau beita ruddalegum brögðum, galdravélum til að vekja losta, og svífast einskis til að auðmýkja og lítillækka hvort annað. En ekki er því að neita að einstaka sinn- um bregður fyrir glettni og gamansemi, þótt ekki nægi það til að veita söguhöfundi syndakvittun fyrir alla einfeldnina og smekkleysið. M. Schlauch rekur helztu rælur Dínus sögu til erlendra (einkum austrænna) sagna og söguminna og telur hana loks áþreifan- legan vitnisburð um of mikla og óvandláta gestrisni íslenzkra bókmenntamanna gagn- vart útlendu söguefni sem hafi að lokum leitt til hinnar dapurlegu smekkbreytingar. Mikil aukning hinna erlendu bókmennta- og menningaráhrifa hefur vafalaust stuðlað að smekkbreytingunni. Þjóðin hafði lengi þegar hér var komið orðið fyrir miklum og margvíslegum erlendum menningaráhrif- um — ekki sízt bókmenntaáhrifum — en hún hafði fram að þessu valið úr og samlag- að sínum eigin menningararfi það sem henni þótti álitlegast og eftirbreytniverðast og skapað um leið ódauðleg alfslenzk lista- verk — stundum meira að segja í uppreisn á móti hinum erlenda tíðaranda og innlend- um eftiröpurum hans. En þegar hér var komið — á 14. öld — er þjóðin á hraðri leið niður í dal pólitískrar og menningar- legrar undirokunar og kyrrstöðu eftir ósig- urinn mikla á síðara hluta aldarinnar á undan. Það tók þjóðina 600 ár að ganga þennan dal á enda og allan þann tíma las hún riddarasögur og kvað rímur. Bjarni Einarsson 79

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.