Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1996, Qupperneq 122

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1996, Qupperneq 122
hvassar og fjölbreytilegar. Með þýðing- unni hefur Ingibjörg unnið aðdáunar- vert starf og fært íslenskum lesendum stórvirki eftir öndvegisskáld. Því miður kann ég engin skil á frummálinu og get af þeim sökum ekki dæmt um ná- kvæmni þýðingarinnar. En bálkurinn er hrífandi lesning og tungutak Ingibjargar sniðfast og hljómríkt. Mig langar að endingu að tilfæra hér orð sem Pasternak, vinur Marínu, hefur um nokkur ljóða hennar, þar á meðal Ljóðið um endalokin, í sjálfsævisögu sinni (í þýðingu Geirs Kristjánssonar): „Þessi ljóð voru öll stórbrotin og lifandi og dásamlega ferskur skáldskapur“. Haukur Hannesson „Þó fjarri væri það óskum mínum að lenda á sjens... “ Kristín Ómarsdóttir: Dyrnar þröngu. Mál og menning 1995. 199 bls. í borginni Dyrunum þröngu reynir fólk að komast undan hinni hefðbundnu fullnægingu og einmanaleikanum í víð- um skilningi orðanna. Borgin, sem er á Silkieyju (Sikiley?), er lítið heimsótt af ferðamönnum enda þótt þar sé að finna gósenland kynlífs og sefjunar. Þangað ratar þó íslensk kona, Þórunn Björns- dóttir, þegar hún ákveður að halda áfram ferðalagi sínu um eyna þrátt fyrir að maður hennar komist ekki lengra vegna matareitrunar. Fyrsta daginn kynnist Þórunn „dálæti hinnar þrítugu ævintýrakonu" eða næturverði á hótel- inu Englum æskunnar. Næturvörður- inn heitir Ágúst og er eins og margir í borginni sólginn í erlendar konur. Þau Þórunn fara saman um borgina, elskast og verða fýrir áreiti borgarbúa. Fröken Sonja Lísa Hrís sækir einnig í framand- leikann enda tekur hún virkan þátt í tilraun borgarbúa á útlendum konum. Dyrnar þröngu, borgin sem sérhæfir sig í að uppfýlla þarfir einstaklingsins, upp- fylla þrár og langanir manna, hefur hingað til ekki átt neinar lausnir handa fröken Hrís og Ágústi. Verk Kristínar Ómarsdóttur eru auð- þekkt á stílnum og með þessari nýjustu bók er efnisvalið einnig einkennandi, eða ástin í sínum hreinustu en jafhffamt hráustu myndum. Skáldsagan Dyrnar þröngu er, eins og fýrri verk, skrifúð á einföldu, barnslegu máli en fjallar um efhi sem er alls ekki barnalegt. Hér á ég við ástina, meðaumkunina, sársaukann og einsemdina sem fylgja því þegar per- sónurnar reyna að nálgast hver aðra. Sagan markar engin tímamót í skáld- skap Kristínar en ffásögnin er epískari og, þrátt fyrir furður Dyranna þröngu, raunsærri en gerist t.a.m. í íferðalagi hjá þér (1989) og Einu sinni sögurn (1991). Einfalt form á flóknu efni Sagan eða viðburðirnir eiga sér dygga stoð í raunveruleikanum eins og segir í inngangsorðum að verkinu. Þetta er ferðasaga eða minningasaga þar sem hugsanir og atburðir blandast saman, raunveruleiki og ímyndun. Frásögnin af göngu sögumanns um Dyrnar þröngu líkist litskyggnusýningu af hugarástandi Þórunnar. Epíkin er brotin upp með draumljóðum sem vinna ekki endilega með heildinni en birta meira frelsi í lýs- ingum tilfinninga og kenndaýmiss kon- ar. Ljóðin afmarka þó stundum þessar tilfinningar og fanga þá kjarna verksins: Nálægðin sem maður kærir sig ekki um er oft bragðdauf og hversdagsleg en áður en henni er hent skyldi maður ígrunda hana og skoða, hver veit hvað hún hefur að geyma eða fela en aðeins skoðunin sjálf felur í sér huggunina. Aðeins þrautseig skoðunin sjálf felur í 112 TMM 1996:1
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.