Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1996, Qupperneq 123

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1996, Qupperneq 123
sér mildun sársaukans sem einmitt framkallar þrána eftir fjarska (129). Hið óþekkta og frelsið er það sem Krist- ín Ómarsdóttir er að fást við og eins og í fyrri verkum er það ástin og líkaminn eða ástin á líkamanum sem um ræðir. Þórunn, 33 ára kona, er miðjan eða þessi einstaklingur í (stóð)Hestalandi, Undra- landi eða Útlandi sem allt snýst um. Hún leitar að uppfyllingu sem hún fær ekki vegna þess að hún reynist ófær um að veita af sjálfri sér þrátt fyrir framboðna aðstoð borgarbúa. Hún þvælist skítug um borgina ásamt Ágústi, skólastýrunni fröken Hrís eða hinum blíða og vitlausa Óskari. Samfarir við þetta fólk, and- legar og líkamlegar, eru oftast mis- heppnaðar vegna þess að Þórunn getur ekki losað um. Hún er [of] mikil eigin- kona í [sér] til að ná sælustu augnablik- unum. “ (16). Alls konar áreiti verða til þess að hrekja Þórunni frá einum stað til annars og koma þar til margar skrautlegar per- sónur eins og slorugu fiskikerlingarnar, konan með opna munninn og lokuðu augun og loks sápustykki, líkneski hennar sjálfrar. Sápustykkinu hendir hún á táknrænan hátt í klósettskálina og sturtar niður. I Dyrunum þröngu má segja að Krist- ín snúi upp á viðtekna hugmynd um frelsi sjálfsins því togstreita á sér stað milli sjálfsins og frelsisins. Hið íslenska þjóðfélag er aUtaf í bakgrunni eða líf Þórunnar utan Dyranna þar sem þarf að borga skatta, hugsa um uppeldi 11 ára dóttur og sinna magaveikum eigin- manni. Innan Dyranna þröngu reynir hún að brjótast undan þessum skyldum í von um að frelsast ffá persónu sinni. Hugsunin er þannig toguð í báðar áttir: sögumaður (Þórunn) þarf að fara alla leið og fara heim. Textinn heimtar athygli lesandans þótt tungumálið sé auðskilið því þrátt fýrir einfaldleikann er hér um að ræða flóknar og margræðar tilfmningar. Stóru málin, eða þau sem vanabundn- um huga lesandans finnst skipta máli, koma óvænt og hætt er við að maður missi af þeim ef athyglin svíkur: ... [hann] dró hönd mína á milli fótanna á sér. Ég var alveg áhugalaus. Eins og slytti. Þegar hann færði sig til að kyssa mig beit ég hann og var ekki lengi að stökkva í gluggann eftir vatnsflöskunni, smaðra henni og stinga vin minn á hol. (196) Kristín þurrkar út mörkin á milli stórra og smærri atburða og allt fellur að jöfnu, einmanaleikatilfmning og morðfýsn. Efnið er flókið því hér er hið vonlausa reynt, þ.e. að fanga hugsunina með öll- um sínum útúrdúrum og skúmaskot- um. Sögumaður þráir að segja ferðasöguna eins og hún var en ekki drepa hana í orðum. Fleiri en ein saga birtast lesandanum enda hlýtur hin sanna ff ásögn að vera margsaga. Dæmigerð kona hjá Kristínu Ómars- dóttur er áberandi og truflandi, kona sem allir þrá og fylgja eftir af veikum mætti (t.d. í í ferðalagi hjá þér, 1989). Þórunn sver sig í ætt við þessar konur, kemur inn í líf borgarbúa og truflar. Ágúst, fröken Hrís og Óskar tjá henni öll ást sína enda hafa þau beðið komu hennar lengi. Þetta segir Þórunn okkur en útvarpsþulur segir okkur hins vegar allt aðra sögu af þessari útlendu konu sem kemur til Dyranna þröngu. Trufl- andi er hún jú örugglega en samband þeirra Ágústs virðist með öðrum hætti. Lögreglan lýsir eftir útlendri konu sem fór frá hótelinu Englum æskunnar um morguninn þar sem þrír samferðamenn hennar voru drepnir. Næturvörðurinn (Ágúst) er tekinn tali: Ég hafði ekki lagt frá mér farangurinn en hún réðst á mig og skipaði mér að fúll- TMM 1996:1 113
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.